အိမ် သတင်း Trails နှင့် Ys Localizations များ ပိုမြန်လာမည်ဟု ကတိပြုပါသည်။

Trails နှင့် Ys Localizations များ ပိုမြန်လာမည်ဟု ကတိပြုပါသည်။

စာရေးသူ : Emily အပ်ဒိတ် : Dec 15,2024

NIS America သည် Locus နှင့် Ys franchises များ၏ အနောက်ဘက်ဒေသများအတွက် ဒေသစံညွှန်းသတ်မှတ်ခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်ကို အရှိန်မြှင့်ရန် ကတိပြုပါသည်။ ဤနေရာတွင် ထုတ်ဝေသူသည် franchise နှစ်ခုလုံး၏ ဒေသန္တရပြုမှုကို အရှိန်မြှင့်ရန် ထုတ်ဝေသူ မည်သို့လုပ်ဆောင်နေသည်နှင့် ပတ်သက်၍ နောက်ထပ်အချက်အလက်များဖြစ်သည်။

NIS America သည် "Kiss" နှင့် "Ys" ဂိမ်းများ၏ နေရာဒေသအလိုက် ပြောင်းလဲမှုကို အားကောင်းစေသည်

နောက်ထပ် Falcom ဂိမ်းများကို အနောက်နိုင်ငံများသို့ ရောက်လာတော့မည်

Trails and Ys Localizations Promised to Come Faster

Japanese Role Playing Game (JRPG) ပရိသတ်များအတွက် သတင်းကောင်း။ Ys ဖြန့်ချိမှုအမြန်နှုန်းအတွက် ပြီးခဲ့သည့်အပတ်က ဒစ်ဂျစ်တယ်ပြပွဲအတွင်း။

"ဒီအတွက် ကျွန်တော်တို့ ပြည်တွင်းမှာ ဘာတွေလုပ်နေတယ်ဆိုတာ အတိအကျ မပြောနိုင်ပါဘူး" ဟု Costa က PCGamer နှင့် အင်တာဗျူးတွင် ပြောကြားခဲ့သည်။ "ဒါပေမယ့် [Falcom ဂိမ်းများ] ကို မြန်အောင်ဒေသခံဖြစ်အောင် ကျွန်တော်တို့ ကြိုးစားလုပ်ဆောင်နေတယ်လို့ ကျွန်တော်ပြောနိုင်ပါတယ်" ဟု Ys II ” ကို ရည်ညွှန်းပြီး ပြောကြားခဲ့သည်။

While Trails: Symphony of the Evening II ကို 2022 ခုနှစ် စက်တင်ဘာလတွင် ဂျပန်နိုင်ငံတွင် ဖြန့်ချိရန် စီစဉ်ထားပြီး 2025 ခုနှစ်အစောပိုင်းတွင် အနောက်နိုင်ငံများတွင် ဖြန့်ချိရန် စီစဉ်ထားပြီး "Trail ဂိမ်းများအတွက် ကျွန်ုပ်တို့၏ ယခင်အချိန်စာရင်းများကို သိသိသာသာ တိုစေပါသည်။"

Trails and Ys Localizations Promised to Come Faster

သမိုင်းအရ၊ ဤစီးရီးသည် အနောက်တိုင်းပရိသတ်များအတွက် ကြာရှည်စွာစောင့်မျှော်ခဲ့သော ဂိမ်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဥပမာအားဖြင့်၊ Trails in the Sky သည် ဂျပန်နိုင်ငံတွင် 2004 ခုနှစ်တွင် PC အတွက် ဖြန့်ချိခဲ့ပြီး XSEED Games မှ ထုတ်ဝေသည့် PSP ဗားရှင်းကို 2011 ခုနှစ်အထိ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ စျေးကွက်များသို့ မရောက်ရှိခဲ့ပါ။ Zero Trail နှင့် Ao no Kiseki ကဲ့သို့သော ဂိမ်းအသစ်များပင် အနောက်တိုင်းစျေးကွက်များသို့ ရောက်ရှိရန် ဆယ့်နှစ်နှစ်ကြာခဲ့သည်။

XSEED Games မှ ဒေသန္တရပြောင်းလဲခြင်းမန်နေဂျာဟောင်း Jessica Chavez သည် ဤဂိမ်းများအတွက် ရှည်လျားသော ဒေသန္တရ လုပ်ငန်းစဉ်ကို 2011 ခုနှစ်တွင် ရှင်းပြခဲ့သည်။ Trails in the Sky II အကြောင်း ဘလော့ဂ်ပို့စ်တစ်ခုတွင် ပြောကြားရာတွင် ဘာသာပြန်သူအနည်းငယ်မျှသာရှိသော အဖွဲ့တစ်ဖွဲ့ဖြင့် ဇာတ်ကောင်သန်းပေါင်းများစွာကို ဘာသာပြန်ဆိုခြင်းမှာ တုန်လှုပ်ချောက်ချားစရာတာဝန်ဖြစ်ကြောင်း ထုတ်ဖော်ပြောကြားခဲ့သည်။ Trails ဂိမ်းရှိ များပြားလှသော စာသားပမာဏကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားခြင်းဖြင့် ဒေသန္တရပြုလုပ်ခြင်းမှာ နှစ်များစွာကြာခဲ့သည်မှာ အံ့သြစရာမဟုတ်ပါ။

ဤဂိမ်းများကို နှစ်နှစ်မှ သုံးနှစ်အထိ အချိန်ယူလုပ်ဆောင်နေသော်လည်း NIS America သည် မြန်နှုန်းထက် အရည်အသွေးကို ဦးစားပေးပါသည်။ Costa မှရှင်းပြခဲ့သည့်အတိုင်း "ကျွန်ုပ်တို့သည် [ဂိမ်း] ကို တတ်နိုင်သမျှ မြန်မြန်ထွက်ချင်သော်လည်း ဒေသန္တရပြုခြင်း၏ အရည်အသွေးကို အသုံးမချဘဲ... အဆိုပါ ချိန်ခွင်လျှာကို ရှာဖွေခြင်းသည် နှစ်ပေါင်းများစွာ ကျွန်ုပ်တို့ လုပ်ဆောင်ခဲ့သော အရာဖြစ်ပြီး ကျွန်ုပ်တို့ ပိုကောင်းလာပါသည်။ ပြီးတော့ ပိုကောင်းတယ်”

Trails and Ys Localizations Promised to Come Faster

စာသား-လေးလံသောဂိမ်းများနှင့် ကိုင်တွယ်သောအခါတွင် ဒေသသတ်မှတ်ခြင်းသည် အချိန်ကြာမြင့်ကြောင်း နားလည်နိုင်သည်။ Ys VIII ၏ နာမည်ဆိုးဖြင့် တစ်နှစ်ကြာ နှောင့်နှေးမှု- ဘာသာပြန်အမှားများကြောင့် Dana ၏ Kaleidoscope သည် NIS အမေရိကသို့ ကူးပြောင်းနိုင်သည့် အလားအလာရှိသော အန္တရာယ်များကို သတိပေးချက်အဖြစ် လုပ်ဆောင်ခဲ့သည်။ သို့သော်လည်း Costa ၏ထုတ်ပြန်ချက်အပေါ်အခြေခံ၍ NIS America သည် မြန်နှုန်းနှင့် တိကျမှုကြား မျှတအောင်ကြိုးစားနေပုံပေါ်သည်။

မကြာသေးမီက Trails ၏ထွက်ရှိမှု- Symphony of Dusk သည် အရည်အသွေးမြင့်စီးရီးများကို အချိန်တိုအတွင်း ပို့ဆောင်ပေးနိုင်သည့် NIS America ၏စွမ်းရည်တွင် အပြုသဘောဆောင်သောပြောင်းလဲမှုတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဂိမ်းသည် ပရိသတ်များနှင့် ကစားသူအသစ်များကြားတွင် အကြိတ်အနယ်ရှိသောကြောင့် ၎င်းသည် အနာဂတ်တွင် NIS America အတွက် နောက်ထပ်သတင်းကောင်းတစ်ခုဖြစ်လာမည့် လက္ခဏာတစ်ခုဖြစ်သည်။

The Legend of Heroes: Trails: Symphony of Dusk နှင့် ပတ်သက်၍ ကျွန်ုပ်တို့၏ အတွေးအမြင်များအတွက် အောက်တွင် ပြန်လည်သုံးသပ်ချက်ကို ဖတ်ရှုနိုင်ပါသည်။

Trails and Ys Localizations Promised to Come Faster