ニュース Simu Liuは、Sleeping Dogs映画の適応を提唱しています

Simu Liuは、Sleeping Dogs映画の適応を提唱しています

著者 : Carter アップデート : Apr 20,2025

マーベルスターのシムリウのおかげで、Sleeping Dogs映画の適応の潜在的な復活が新たな関心を呼び起こしました。今月初め、このプロジェクトは正式にキャンセルされたと宣言されましたが、最近の開発は希望のかすかなことを示唆しています。 Newsweekのレポートによると、LiuはX/Twitterの2012ゲームの映画版に対するファンの呼びかけに応答し、彼の積極的な関与を示しています。 「眠っている犬を大画面に連れて行くために権利者と協力して」とLiは述べ、プロジェクトを見るという決意に合図した。

映画の適応は2017年に最初に発表され、武道のアイコンであるドニー・イェンがスターに予定されていました。しかし、プロジェクトは1年後にレーダーから消え、ほんの数週間前、イェンはそのキャンセルを確認しました。彼の声明の中で、イェンは彼の深い関与と失望を表明し、「私は多くの時間を費やし、これらのプロデューサーと多くの仕事をしました、そして、私は自分のお金のいくつかをドラフトと権利のいくつかを得るために投資しました。

香港セットのアクションフランチャイズへの希望は、シャンチでの彼の役割と10リングの伝説で知られるLiuがソーシャルメディアの投稿に応答するまで消滅したように見えました。 Liuが権利を正常に保護するか、プロジェクトを前進させるかどうかという問題は、開いたままです。

Sleeping Dogsは、もともとPlayStation 3、Xbox 360、およびPCでリリースされ、香港の悪名高いトライアド犯罪シンジケートの1つに浸透しているため、探偵Wei Shenの魅力的な物語に続きます。ゲームは非常に賞賛され、IGNから8/10を獲得しましたが、続編を受け取ったことはありませんでした。ゲームのファンは、Liの努力がこの愛されている物語を大画面にもたらすかどうかを見るために熱心に見ています。

最新記事

もっと
Two Embers – Part 1 By [Your Name] The wind howled across the shattered plains of Eldryth, carrying with it the scent of ash and forgotten prayers. Once, this land had bloomed beneath twin suns—golden and silver—cradled in the arms of the sky. Now, only two embers remained: one buried deep in the heart of the Obsidian Spire, the other flickering faintly in the chest of a girl who did not know her name. She awoke beneath a sky split in two. One half burned crimson, the other wept silver mist. The earth cracked like old parchment, and from the fissures rose whispers—voices not of men, nor beasts, but of memory itself. Her fingers curled around a shard of obsidian, warm to the touch, humming with a rhythm that matched her pulse. She didn’t remember how she got here. She remembered nothing—not her mother’s lullaby, not the sound of her first breath, not even the shape of her face in the still pools of long-dead lakes. Only the ember. And the dream. “When the twins fall, the world will wake,” the dream whispered. “But not as it was. Not as it should be.” She sat up. The shard pulsed. Her reflection shimmered within it—not a face, but a storm: a woman with hair like flame and eyes like dying stars. “You’re not real,” she said, voice cracked from disuse. But the reflection smiled. And spoke. “I am you. I am what was lost. I am what was never meant to be found.” She stumbled to her feet, wind tearing at her tattered cloak—the color of dust and midnight. Around her, ruins of a cathedral rose from the earth, its spires fused with bone and blackened iron. The name carved into its fallen arch read: Aetherion. Her hand trembled as she touched the stone. A vision tore through her: A war not of swords, but of light. Two beings—twin stars forged in fire—clashing in the sky. One wore the face of a god, the other… a child. She gasped. And the ember screamed. From the east, a sound like a thousand bells made of glass. A procession of shadows moved across the horizon—hooded figures with eyes of ash, marching in silence. Their chants were not in any tongue, but in absence. In silence. She turned to flee—then stopped. Because behind her, in the west, a new light rose. Not silver. Not gold. Blue. And from it stepped a man—tall, scarred, wearing armor of woven wind and memory. In his hand, a sword without a blade. Its hilt bore the same mark as the shard in her palm. “Eira,” he said, voice like wind over graves. “You’ve come at last.” She stepped back. “Who are you?” He looked at her, and for the first time, his face cracked—just slightly. “I was your father,” he said. “And I thought I’d buried you with the world.” The ground trembled. The sky split again. And from the ember in her hand, a voice rose—not hers, not his. “The first ember dies. The second awakens. The war begins.” To Be Continued in Part 2: "The Blood of the Twin Suns" 読む