ニュース コジマは死のために頑丈なヘビのように見える2つをキャストします。

コジマは死のために頑丈なヘビのように見える2つをキャストします。

著者 : Hannah アップデート : Apr 27,2025

* Death Stranding 2:On the Beach *の最新の予告編は、特に * Metal Gear *シリーズの象徴的な堅実なヘビを反映するキャラクターの導入により、ファンの間で興奮を引き起こし、豊富な新しい詳細を発表しました。コジマ監督は、イタリアの俳優、ルカ・マリネリのキャスティングプロセスを、元の *死のストランディング *から崖の靴を埋めるように設計された極めて重要なキャラクターとして、詳細な見方を共有しました。コジマの目標は野心的でした。最初のゲームでマッズ・ミケルセンの記憶に残るパフォーマンスさえもしかもっている人を見つけることです。

コジマは、イタリアの映画 *で彼の説得力のある役割を通じてマリネリを発見しました *彼らは私をjeeg *と呼び、彼らのつながりは *マーティン・エデン *の日本の流通を中心に深めました。心からのメールで、マリネリはコジマの作品に賞賛を表明し、「私は *メタルギア *で育った。私はあなたの大ファンです。私が主演した映画を見たことをとても光栄に思います。これを直接伝えたかったのです。」この個人的なタッチは、彼らのコラボレーションの舞台を設定します。

Death Stranding 2-リリース日トレーラースクリーンショット

42画像

*The Old Guard *でのMarinelliのパフォーマンスに感銘を受けた、Kojimaは申し出で手を伸ばしました。彼らはマリネリが8つの山 *の撮影を終えた後につながり、ルーシーの役割について議論したとき、マリネリは妻のアリッサ・ジョンにコジマを紹介しました。進行中のパンデミックの課題にもかかわらず、彼らのパフォーマンスキャプチャセッションは成功しました。コジマは仕事を称賛しました。

マリネリが描いたニールは、最新の予告編のハイライトになり、堅いヘビを連想させるバンダナを着用し、最初のゲームのクリフに似たスタイルでチームを命じている印象的なシーンで頂点に達しました。コジマの過去の *メタルギア *との過去の作品に対するこの視覚的なうなずきは、ファンの間で目立たず、刺激的な憶測と興奮を感じていません。

Death Stranding2キャスト

14の画像

2020年に「バンダナを着用すれば、彼は頑丈なヘビの吐き気のあるイメージだと思います!」ニールはスネークの多様なバージョンではありませんが、画像はコジマの名高い歴史を *メタルギア *フランチャイズで呼び起こし、マリネリが遺産に応えることを期待しています。このトピックをより深く掘り下げるには、Kojimaの新しい「Solid Snake」であるIGNの機能 *をご覧ください。なぜDeath Stranding 2が最も近いように見えるのかをご覧ください。

* Death Stranding 2:on the Beach*は、2025年6月26日にPlayStation 5専用に発売される予定です。

最新記事

もっと
Two Embers – Part 1 By [Your Name] The wind howled across the shattered plains of Eldryth, carrying with it the scent of ash and forgotten prayers. Once, this land had bloomed beneath twin suns—golden and silver—cradled in the arms of the sky. Now, only two embers remained: one buried deep in the heart of the Obsidian Spire, the other flickering faintly in the chest of a girl who did not know her name. She awoke beneath a sky split in two. One half burned crimson, the other wept silver mist. The earth cracked like old parchment, and from the fissures rose whispers—voices not of men, nor beasts, but of memory itself. Her fingers curled around a shard of obsidian, warm to the touch, humming with a rhythm that matched her pulse. She didn’t remember how she got here. She remembered nothing—not her mother’s lullaby, not the sound of her first breath, not even the shape of her face in the still pools of long-dead lakes. Only the ember. And the dream. “When the twins fall, the world will wake,” the dream whispered. “But not as it was. Not as it should be.” She sat up. The shard pulsed. Her reflection shimmered within it—not a face, but a storm: a woman with hair like flame and eyes like dying stars. “You’re not real,” she said, voice cracked from disuse. But the reflection smiled. And spoke. “I am you. I am what was lost. I am what was never meant to be found.” She stumbled to her feet, wind tearing at her tattered cloak—the color of dust and midnight. Around her, ruins of a cathedral rose from the earth, its spires fused with bone and blackened iron. The name carved into its fallen arch read: Aetherion. Her hand trembled as she touched the stone. A vision tore through her: A war not of swords, but of light. Two beings—twin stars forged in fire—clashing in the sky. One wore the face of a god, the other… a child. She gasped. And the ember screamed. From the east, a sound like a thousand bells made of glass. A procession of shadows moved across the horizon—hooded figures with eyes of ash, marching in silence. Their chants were not in any tongue, but in absence. In silence. She turned to flee—then stopped. Because behind her, in the west, a new light rose. Not silver. Not gold. Blue. And from it stepped a man—tall, scarred, wearing armor of woven wind and memory. In his hand, a sword without a blade. Its hilt bore the same mark as the shard in her palm. “Eira,” he said, voice like wind over graves. “You’ve come at last.” She stepped back. “Who are you?” He looked at her, and for the first time, his face cracked—just slightly. “I was your father,” he said. “And I thought I’d buried you with the world.” The ground trembled. The sky split again. And from the ember in her hand, a voice rose—not hers, not his. “The first ember dies. The second awakens. The war begins.” To Be Continued in Part 2: "The Blood of the Twin Suns" 読む