ニュース FF7リメイクパート3は、ここからストーリーが完成し、滑らかなセーリングをしています

FF7リメイクパート3は、ここからストーリーが完成し、滑らかなセーリングをしています

著者 : Amelia アップデート : Apr 05,2025

ファイナルファンタジー7リメイクシリーズのファンのためのエキサイティングなニュース:待望のパート3はストーリーを完成させ、開発は遅れなくス​​ムーズに進歩しています。これが三部作の将来にとって何を意味するかを発見するために飛び込みます!

ファイナルファンタジー7パート3のメインシナリオは完了しました

スケジュールの開発、今後のリリースの遅延はありません

FF7リメイクパート3は、ここからストーリーが完成し、滑らかなセーリングをしていますファミツからの画像

Final Fantasy 7 Rebirth、シリーズのプロデューサーYoshinori Kitase、RebirthゲームディレクターのHamaguchiのNaoki hamaguchiのPCポートが発売される前に、Famitsuとの洞察に満ちたインタビューで、3番目のタイトルの開発がシームレスに進んでいることを明らかにしました。 Hamaguchiは、FF7 Rebirthの開発を終えた直後に3番目のゲームの作業を開始したことを確認し、「リメイクプロジェクトを開始したときに計画したスケジュールから遅延なく進歩しているので、楽しみにしていることを願っています」と述べました。

FF7リメイクパート3は、ここからストーリーが完成し、滑らかなセーリングをしています

2024年2月のFF7 RebirthのPlayStation 5リリースの前に以前に言及したKitaseは、3番目のゲームのメインシナリオがすでに完了していると更新を提供しました。彼は、ストーリーライティングが決定的に終了し、結果に満足を表明していることを確認しました。 「私はそれをノムラ(FF7の再生クリエイティブディレクター、Tetsuya namura)に宿題として贈りました。リメイクプロジェクトを締めくくり、オリジナルを尊重し、オリジナルで感じられなかった満足感を提供しました。彼は、この結論が三部作のファンを満足させると確信しています。

チームは、彼らが最初に再生のリリースを心配していたことを認めています

FF7リメイクパート3は、ここからストーリーが完成し、滑らかなセーリングをしています

2024年初頭にリリースされたリメイクシリーズの第2回、ファイナルファンタジー7 Rebirthは、批評家、ファン、ゲーマーからの広範な称賛とポジティブなレセプションを獲得しました。その成功にもかかわらず、開発者は当初、そのレセプションに関する懸念を抱いていました。

キターゼと浜口は、最初のエントリの成功に続いて、再生のリリースについてのファミツと彼らの最初の心配を共有しました。 「それはリメイクであり、2番目のトリロジーであるため、プレーヤーやゲームファンとどのように共鳴するかを心配していました」とキターゼは認めました。 「しかし、結局、私はそれらの懸念を克服したほどの肯定的なレビューを受け取ることができてうれしかったです。」圧倒的にポジティブなフィードバックは、今後のフィナーレに対するチームの自信を高めました。 「その意味で、私たちは第3回のために良い雰囲気を作るという仕事をしたと思います」と浜口は付け加えました。

魅力的なストーリーラインと魅力的なゲームプレイに対するゲームの賞賛は、浜口の「論理ベースのアプローチ」に起因する可能性があります。オートマトンとの別のインタビューで、彼はフィードバックを組み込む方法を説明しました:「私たちの目標がAであり、「代わりにBが欲しい」のような意見が得られた場合、それについては何もできません。それから、可能であれば、それを取り入れることを考えます。」

PCゲームが標準になりました

FF7リメイクパート3は、ここからストーリーが完成し、滑らかなセーリングをしています

インタビューは、PCゲームの人気の高まりにも触れました。近年、多くのゲーマーがパーソナルコンピューターでのプレイを好むことをシフトしています。これは、ビデオゲーム業界が発売からPCで利用可能にし、最終的にコンソール独占権をPCに移植してより幅広いオーディエンスにリーチすることで認めている傾向です。

キターゼは、このシフトは開発コストの上昇と、より広い市場に対応する必要性に対する対応であると指摘しました。彼は、特定のポリシーのために一部の地域では主流のコンソールを販売していないかもしれないが、PCとラップトップは世界中で遍在していると指摘した。 「PCSに関しては、境界線はありません。したがって、より多くの人々がプレイできるようにPCバージョンがリリースされることは避けられないと思います。」

FF7リメイクパート3は、ここからストーリーが完成し、滑らかなセーリングをしています

FF7 Rebirthチームは、この需要を満たすために2番目のゲームのPCポートを優先しました。 「世界のゲームユーザーの流れが大きく変わったように感じます。そのため、FFVIIのPCバージョンの再生をFFVIIリメイクのPCバージョンがリリースされた時代よりも短くすることに焦点を当てました」とHamaguchi氏は説明しました。

最初の2つのリリースから得られた経験により、ファイナルファンタジー7リメイクの3部作のグランドフィナーレは、スリリングな結論になることを約束します。ファンは、PCの可用性を速く潜在的に楽しみにしており、完全なリメイクプロジェクトエクスペリエンスがグローバルな視聴者に到達するようにすることができます。

Final Fantasy 7 Rebirthは、Steamを介してPCで、およびオリジナルのコンソールであるPlayStation 5で利用可能になりました。クラウドと彼の同盟国とのこの壮大な旅にまだ着手していない場合は、最初のインストールであるFinal Fantasy 7 Remakeは、PlayStation 5、PlayStation 4、およびPCでSteamで入手できます。

最新記事

もっと
Two Embers – Part 1 By [Your Name] The wind howled across the shattered plains of Eldryth, carrying with it the scent of ash and forgotten prayers. Once, this land had bloomed beneath twin suns—golden and silver—cradled in the arms of the sky. Now, only two embers remained: one buried deep in the heart of the Obsidian Spire, the other flickering faintly in the chest of a girl who did not know her name. She awoke beneath a sky split in two. One half burned crimson, the other wept silver mist. The earth cracked like old parchment, and from the fissures rose whispers—voices not of men, nor beasts, but of memory itself. Her fingers curled around a shard of obsidian, warm to the touch, humming with a rhythm that matched her pulse. She didn’t remember how she got here. She remembered nothing—not her mother’s lullaby, not the sound of her first breath, not even the shape of her face in the still pools of long-dead lakes. Only the ember. And the dream. “When the twins fall, the world will wake,” the dream whispered. “But not as it was. Not as it should be.” She sat up. The shard pulsed. Her reflection shimmered within it—not a face, but a storm: a woman with hair like flame and eyes like dying stars. “You’re not real,” she said, voice cracked from disuse. But the reflection smiled. And spoke. “I am you. I am what was lost. I am what was never meant to be found.” She stumbled to her feet, wind tearing at her tattered cloak—the color of dust and midnight. Around her, ruins of a cathedral rose from the earth, its spires fused with bone and blackened iron. The name carved into its fallen arch read: Aetherion. Her hand trembled as she touched the stone. A vision tore through her: A war not of swords, but of light. Two beings—twin stars forged in fire—clashing in the sky. One wore the face of a god, the other… a child. She gasped. And the ember screamed. From the east, a sound like a thousand bells made of glass. A procession of shadows moved across the horizon—hooded figures with eyes of ash, marching in silence. Their chants were not in any tongue, but in absence. In silence. She turned to flee—then stopped. Because behind her, in the west, a new light rose. Not silver. Not gold. Blue. And from it stepped a man—tall, scarred, wearing armor of woven wind and memory. In his hand, a sword without a blade. Its hilt bore the same mark as the shard in her palm. “Eira,” he said, voice like wind over graves. “You’ve come at last.” She stepped back. “Who are you?” He looked at her, and for the first time, his face cracked—just slightly. “I was your father,” he said. “And I thought I’d buried you with the world.” The ground trembled. The sky split again. And from the ember in her hand, a voice rose—not hers, not his. “The first ember dies. The second awakens. The war begins.” To Be Continued in Part 2: "The Blood of the Twin Suns" 読む