ニュース 「ニューヨークタイムズストランド:2025年1月15日のヒントと回答」

「ニューヨークタイムズストランド:2025年1月15日のヒントと回答」

著者 : Olivia アップデート : Apr 26,2025

The New York Timesの魅惑的な毎日の単語パズルゲームであるStrandsは、プレイヤーに単一の手がかりを解読し、テーマだけでなく、文字グリッド内に隠された8つのテーマの単語も明らかにするように挑戦します。 2022年にWordleを買収した同じ会社によって立ち上げられたStrandsは、ユニークで魅力的なパズルエクスペリエンスを提供します。ゲームに精通しているが、今日のパズルに固執していることに気付くなら、この記事はあなたを支援するためにここにあります。一般的なヒント、いくつかの単語のネタバレ、そしてあなたが悲惨な必要がある場合は完全な解決策を提供します。

NYT Games Strands Puzzle#318 2025年1月15日

今日のストランドパズルでは、9つのアイテムを見つける必要があります。スパングラムと8つのテーマの単語です。あなたを導く手がかりは、「彼女が吹くthar!」です。

New York Times Games Strandsの手がかり

この革新的なパズルゲームのためにスポイラー以外の支援を求めている場合は、以下のセクションをご覧ください。各セクションには、テーマを明らかにすることに近づくための単一の手がかりが含まれています。各ヘッダーの下の[続きを読む]ボタンをクリックして、ヒントを表示します。

一般的なヒント1

ヒント1:海洋居住者。

続きを読む###一般ヒント2

ヒント2:爆発的な動物。

続きを読む###一般的なヒント3

ヒント3:大きな水泳動物。

続きを読む

今日のストランドの2つの単語のネタバレ

もう少しヘルプが必要な場合は、それぞれのセクションには1つの単語のネタバレが含まれています。これらを開くことで、パズルの文字グリッドのどこに収まるかを示すスクリーンショットも表示されます。

ネタバレ1

ワード1:右

続きを読む###スポイラー2

ワード2:ザトウクジラ

続きを読む

今日のニューヨークタイムズのゲームストランドへの答え

このリラックスしたパズルゲームに完全なソリューションが必要な場合、以下のセクションでは、テーマのすべての単語、スパングラム、およびグリッドへの配置を示すスクリーンショットが表示されます。このセクションを開くとパズル全体が台無しになるため、注意してください。

今日のカテゴリーはクジラです。言葉はベルーガ、ザトウクジラ、バリーン、灰色、右、青、精子です。

続きを読む

今日のストランドが説明しました

以下のセクションでは、今日のパズルの説明を示しています。それを解決した後でもまだ困惑している場合は、テーマ、テーマの単語、手がかりがすべて一貫してどのようにつながるかを理解するために読んでください。

クジラはブローホールを通して水と空気を追い出し、間欠泉のような効果を生み出すことで知られているため、「Thar She Blows」の手がかりは今日のテーマにふさわしいです。各テーマの単語は、異なるタイプのクジラを表します。

続きを読む

遊ぶことに興味がありますか?ブラウザを備えたほぼすべてのデバイスでアクセスできるNew York Times Games Strands Webサイトにアクセスしてください。

最新記事

もっと
Two Embers – Part 1 By [Your Name] The wind howled across the shattered plains of Eldryth, carrying with it the scent of ash and forgotten prayers. Once, this land had bloomed beneath twin suns—golden and silver—cradled in the arms of the sky. Now, only two embers remained: one buried deep in the heart of the Obsidian Spire, the other flickering faintly in the chest of a girl who did not know her name. She awoke beneath a sky split in two. One half burned crimson, the other wept silver mist. The earth cracked like old parchment, and from the fissures rose whispers—voices not of men, nor beasts, but of memory itself. Her fingers curled around a shard of obsidian, warm to the touch, humming with a rhythm that matched her pulse. She didn’t remember how she got here. She remembered nothing—not her mother’s lullaby, not the sound of her first breath, not even the shape of her face in the still pools of long-dead lakes. Only the ember. And the dream. “When the twins fall, the world will wake,” the dream whispered. “But not as it was. Not as it should be.” She sat up. The shard pulsed. Her reflection shimmered within it—not a face, but a storm: a woman with hair like flame and eyes like dying stars. “You’re not real,” she said, voice cracked from disuse. But the reflection smiled. And spoke. “I am you. I am what was lost. I am what was never meant to be found.” She stumbled to her feet, wind tearing at her tattered cloak—the color of dust and midnight. Around her, ruins of a cathedral rose from the earth, its spires fused with bone and blackened iron. The name carved into its fallen arch read: Aetherion. Her hand trembled as she touched the stone. A vision tore through her: A war not of swords, but of light. Two beings—twin stars forged in fire—clashing in the sky. One wore the face of a god, the other… a child. She gasped. And the ember screamed. From the east, a sound like a thousand bells made of glass. A procession of shadows moved across the horizon—hooded figures with eyes of ash, marching in silence. Their chants were not in any tongue, but in absence. In silence. She turned to flee—then stopped. Because behind her, in the west, a new light rose. Not silver. Not gold. Blue. And from it stepped a man—tall, scarred, wearing armor of woven wind and memory. In his hand, a sword without a blade. Its hilt bore the same mark as the shard in her palm. “Eira,” he said, voice like wind over graves. “You’ve come at last.” She stepped back. “Who are you?” He looked at her, and for the first time, his face cracked—just slightly. “I was your father,” he said. “And I thought I’d buried you with the world.” The ground trembled. The sky split again. And from the ember in her hand, a voice rose—not hers, not his. “The first ember dies. The second awakens. The war begins.” To Be Continued in Part 2: "The Blood of the Twin Suns" 読む