ニュース 火花!ゼロの偉大な猿ベジータはとても難しいです、バンダイ・ナムコのミーム

火花!ゼロの偉大な猿ベジータはとても難しいです、バンダイ・ナムコのミーム

著者 : Benjamin アップデート : Mar 04,2025

火花!ゼロの素晴らしい猿ベジータはとても難しいです、バンダイ・ナムコのミーム

ドラゴンボール:スパーク! Zeroの早期アクセスリリースは、恐ろしい敵を解き放ちました:Great Ape Vegeta。この巨大な類人猿は、予想外に残忍な挑戦であることが証明されており、プレイヤーは傷を負い、出会いを通り抜けてミームしています。

グレートアーズベジータ:壮大なプロポーション(および難易度)のボスバトル

ボスの戦いは難しいことを意図していますが、偉大な類人猿ベジータは「困難」を超え、伝説的な欲求不満の領域に入ります。悪名高いガリック銃や健康を抑えるグラブなど、彼の壊滅的な攻撃は、戦いを決闘のように感じず、必死のサバイバルテストのように感じさせます。プレイヤーは、Galick Gun Charge-Upのアニメーションを見て、即時の再起動に頼ることがよくあります。

悟空のエピソードバトルでの彼の初期の登場により、難易度はさらに増幅され、ドラゴンボールの格闘ゲームフランチャイズに新参者に大きなハードルを提示します。最初からのスーパーの動きの激しい猛攻撃は圧倒的です。

バンダイナムコはミームを受け入れます

迅速な修正の代わりに、Bandai Namcoの英国Twitter(現在X)アカウントは、Great Ape Vegetaの圧倒的な攻撃とキャプション「This Monke Get Hand」をフィーチャーしたミームで、広範囲にわたるプレイヤーの欲求不満に巧妙に応答しました。

挑戦的ではありますが、ベジータの偉大な困難の困難は完全に前例のないものではありません。ベテランのプレイヤーは、Budokai Tenkaichiのような以前のドラゴンボールタイトルで、キャラクターとの同様の闘争を思い出すかもしれません。

猿を超えて:スパークの他の課題!ゼロ

困難の唯一の源ではありません。通常の難しさでさえ、CPUの対戦相手は罰を解き放ちます。コンボを解き放ちます。これは、AIが壊滅的な攻撃文字列を着陸させることにほとんど不当に熟達しているように見える非常に困難で悪化した問題です。結果?多くのプレイヤーは、困難を簡単に進歩させています。

困難にもかかわらず、勝利の打ち上げ

広範囲にわたる「モンクハンド」ミーム、ドラゴンボール:スパーク! ZeroはSteamで驚異的な発売を享受しています。早期アクセスから数時間以内に、91,005人の同時プレイヤーのピークに達し、ストリートファイター、テッケン、モルタルコンバットなどの確立された格闘ゲームの巨人を上回りました。

この成功は、大いに愛されているBudokai Tenkaichiスタイルのゲームの復活に大きく起因しています。 Game8は92/100スコアを授与し、その膨大な名簿、見事なビジュアル、魅力的なシナリオを称賛しました。私たちのレビューをより深く掘り下げるには、以下のリンクを参照してください!

最新記事

もっと
Two Embers – Part 1 By [Your Name] The wind howled across the shattered plains of Eldryth, carrying with it the scent of ash and forgotten prayers. Once, this land had bloomed beneath twin suns—golden and silver—cradled in the arms of the sky. Now, only two embers remained: one buried deep in the heart of the Obsidian Spire, the other flickering faintly in the chest of a girl who did not know her name. She awoke beneath a sky split in two. One half burned crimson, the other wept silver mist. The earth cracked like old parchment, and from the fissures rose whispers—voices not of men, nor beasts, but of memory itself. Her fingers curled around a shard of obsidian, warm to the touch, humming with a rhythm that matched her pulse. She didn’t remember how she got here. She remembered nothing—not her mother’s lullaby, not the sound of her first breath, not even the shape of her face in the still pools of long-dead lakes. Only the ember. And the dream. “When the twins fall, the world will wake,” the dream whispered. “But not as it was. Not as it should be.” She sat up. The shard pulsed. Her reflection shimmered within it—not a face, but a storm: a woman with hair like flame and eyes like dying stars. “You’re not real,” she said, voice cracked from disuse. But the reflection smiled. And spoke. “I am you. I am what was lost. I am what was never meant to be found.” She stumbled to her feet, wind tearing at her tattered cloak—the color of dust and midnight. Around her, ruins of a cathedral rose from the earth, its spires fused with bone and blackened iron. The name carved into its fallen arch read: Aetherion. Her hand trembled as she touched the stone. A vision tore through her: A war not of swords, but of light. Two beings—twin stars forged in fire—clashing in the sky. One wore the face of a god, the other… a child. She gasped. And the ember screamed. From the east, a sound like a thousand bells made of glass. A procession of shadows moved across the horizon—hooded figures with eyes of ash, marching in silence. Their chants were not in any tongue, but in absence. In silence. She turned to flee—then stopped. Because behind her, in the west, a new light rose. Not silver. Not gold. Blue. And from it stepped a man—tall, scarred, wearing armor of woven wind and memory. In his hand, a sword without a blade. Its hilt bore the same mark as the shard in her palm. “Eira,” he said, voice like wind over graves. “You’ve come at last.” She stepped back. “Who are you?” He looked at her, and for the first time, his face cracked—just slightly. “I was your father,” he said. “And I thought I’d buried you with the world.” The ground trembled. The sky split again. And from the ember in her hand, a voice rose—not hers, not his. “The first ember dies. The second awakens. The war begins.” To Be Continued in Part 2: "The Blood of the Twin Suns" 読む