ニュース PokémonTCGポケットは今日取引され、プレイヤーは絶対に嫌いです

PokémonTCGポケットは今日取引され、プレイヤーは絶対に嫌いです

著者 : Caleb アップデート : Mar 20,2025

PokémonTCGPocketの非常に期待されている取引アップデートが到着しましたが、お祝いの代わりに、コミュニティは欲求不満で噴火しています。先週、その制限について先週批判されている取引整備士は、予期せぬ厳格な要件のために、さらに否定的なレセプションを開始しました。

ソーシャルメディアは、過剰な要求と制限についての苦情で燃え上がっています。制限は以前に開示されていましたが、各貿易に必要な膨大な数のリソースは、「取引するにはアイテムを消費する必要があります」という曖昧な声明の下で意図的に不明瞭になりました。

不思議なピックまたはブースターパックの開口部とは異なり、取引には2つの異なる消耗品アイテムが必要です。 1つ目は、時間の経過とともに補充されるか、ポケゴールド(リアルマネー)で購入できるTrade Staminaです。

取引更新後に開発者の写真を見つけました!
BYU/MARCOLA42 INPTCGP

.reddit-embed-wrapper iframe {margin-left:0!fality; }

2番目の項目と怒りの主な源は、貿易トークンです。 3枚以上のダイヤモンドのトレーディングカードには、これらのトークンのかなりの数が必要です。3ダイヤモンドカードでは120、1つ星カードで400、4ダイアモンド(ポケモン)カードではなんと500です。

貿易トークンは、コレクションからカードを破棄することによってのみ獲得されます。為替レートは、プレーヤーに対して大きく重み付けされています。3ダイヤモンドカードは25トークン、1つ星カード100、4星カード125、2つ星カード300、3つ星の没入型カード300、クラウンゴールドカード1500です。

このシステムは、プレイヤーに不利なトレードオフになります。たとえば、単一の元ポケモンを取引するには、他の5枚、または1つの1つ星のカードを1枚販売する必要があります。ゲームで最も希少なクラウンレルリティカードを販売しても、3つの元ポケモン取引に十分なトークンしか提供していません。ゲームの重要なセールスポイントである3つ星の没入型アートカードを販売すると、1つの1つ星または4ダイヤモンドカードを交換するのに十分なトークンさえも生成できません。

「記念碑的な失敗」

Redditは、痛烈な批判であふれています。 Hurtbowler(1,000を超えるUpvotes)のような投稿は、更新が「in辱」と「過度の欲望」の表示を宣言し、プレイヤーはゲームにお金を使うことをやめることを誓います。コメントは感情を繰り返し、システムの不条理とコミュニティの相互作用に対するその有害な影響を強調します。多くの人は、この更新を「陽気に毒性」と「記念碑的な失敗」と表現し、「コミュニティがつながる安全な方法」の喪失を嘆いています。トークンの15秒の交換時間は、フラストレーションをさらに悪化させ、単純な取引を引き出されたプロセスに変えます。

取引システムのなんて冗談でしょう
byu/zengraphics_ inptcgp

.reddit-embed-wrapper iframe {margin-left:0!fality; }

給料日

コミュニティは、取引システムが収益を最大化するように設計されていると圧倒的に考えています。ポケモンTCGポケットは、取引が実施される前の最初の月に2億ドルを生み出したと伝えられています。より高い範囲のカード(2つ星以上)を簡単に交換できないことは、この疑いをさらに燃やします。無料取引が可能な場合、プレイヤーは、行方不明のカードを取得することを望んでいるパックに多額の金額を費やす必要はありません。 1人のプレイヤーが、最初のセットを完了するために約1,500ドルを費やしていると報告しています。

RedditユーザーACNLは、システムを「略奪的で実に貪欲」と呼び、不利なトークン変換率とトークンを取得する代替方法の欠如を詳述しています。カードを破棄する前に3つのコピーを所有する必要があるため、別のフラストレーションの層が追加されます。

最後に貿易はここにあります....何を待っていますか?
byu/tidus1117 inptcgp

.reddit-embed-wrapper iframe {margin-left:0!fality; }

Creatures Inc.は静かなままです

Creatures Inc.は、大騒ぎの中で沈黙しており、最初の懸念に対する以前の反応からの逸脱です。彼らの以前の声明は、「誰にとっても楽しい方法で進化する」と約束していますが、今は叫び声を上げています。 IGNはコメントに手を差し伸べ、否定的な受容と将来の変化の可能性についての明確化を求めています。

一部のプレイヤーが示唆しているように、ミッションの報酬として貿易トークンを追加すると、いくつかの懸念を軽減する可能性があります。ただし、スタミナ関連のアイテムに焦点を当てた現在の報酬システムを考えると、これはありそうもないようです。

受け入れられていない取引のアップデートは、今後のダイヤモンドとパールの更新に長い影を落とし、DialgaやPalkiaのようなポケモンを紹介します。否定的な反応は、新しいコンテンツを取り巻く興奮を覆い隠すと脅しています。

最新記事

もっと
Two Embers – Part 1 By [Your Name] The wind howled across the shattered plains of Eldryth, carrying with it the scent of ash and forgotten prayers. Once, this land had bloomed beneath twin suns—golden and silver—cradled in the arms of the sky. Now, only two embers remained: one buried deep in the heart of the Obsidian Spire, the other flickering faintly in the chest of a girl who did not know her name. She awoke beneath a sky split in two. One half burned crimson, the other wept silver mist. The earth cracked like old parchment, and from the fissures rose whispers—voices not of men, nor beasts, but of memory itself. Her fingers curled around a shard of obsidian, warm to the touch, humming with a rhythm that matched her pulse. She didn’t remember how she got here. She remembered nothing—not her mother’s lullaby, not the sound of her first breath, not even the shape of her face in the still pools of long-dead lakes. Only the ember. And the dream. “When the twins fall, the world will wake,” the dream whispered. “But not as it was. Not as it should be.” She sat up. The shard pulsed. Her reflection shimmered within it—not a face, but a storm: a woman with hair like flame and eyes like dying stars. “You’re not real,” she said, voice cracked from disuse. But the reflection smiled. And spoke. “I am you. I am what was lost. I am what was never meant to be found.” She stumbled to her feet, wind tearing at her tattered cloak—the color of dust and midnight. Around her, ruins of a cathedral rose from the earth, its spires fused with bone and blackened iron. The name carved into its fallen arch read: Aetherion. Her hand trembled as she touched the stone. A vision tore through her: A war not of swords, but of light. Two beings—twin stars forged in fire—clashing in the sky. One wore the face of a god, the other… a child. She gasped. And the ember screamed. From the east, a sound like a thousand bells made of glass. A procession of shadows moved across the horizon—hooded figures with eyes of ash, marching in silence. Their chants were not in any tongue, but in absence. In silence. She turned to flee—then stopped. Because behind her, in the west, a new light rose. Not silver. Not gold. Blue. And from it stepped a man—tall, scarred, wearing armor of woven wind and memory. In his hand, a sword without a blade. Its hilt bore the same mark as the shard in her palm. “Eira,” he said, voice like wind over graves. “You’ve come at last.” She stepped back. “Who are you?” He looked at her, and for the first time, his face cracked—just slightly. “I was your father,” he said. “And I thought I’d buried you with the world.” The ground trembled. The sky split again. And from the ember in her hand, a voice rose—not hers, not his. “The first ember dies. The second awakens. The war begins.” To Be Continued in Part 2: "The Blood of the Twin Suns" 読む