ニュース Mahjong Soulは、新年の衣装とキャラクターを回避します

Mahjong Soulは、新年の衣装とキャラクターを回避します

著者 : Simon アップデート : Apr 08,2025

グレゴリオ暦が記憶に陥り、西部の多くの人が少し落ち込んでいると、新年の近づきから興奮が東から始まったばかりです! Yostarは、人気のパズルゲームであるMahjong Soulで壮大なイベントでお祭りに参加しています。

何が用意されていますか?次の年を祝う2人の魅惑的な新しいキャラクターの導入に賛成してください。メロドラマと陰謀の才能を持って、フローティングドリームシアターでプレイヤーを魅了する準備ができている姉妹のフアユバイとフアユキンに会いましょう。

ヨスタルが月の新年のために特別なアップデートを展開していることは驚くことではありません。マジョンの複雑でやりがいのあるゲームよりも、中国で最も愛されている文化的輸出の1つを称えるためのより良い方法は何ですか?

マジョンソウルルナー新年イベントしかし、それだけではありません!このイベントは、中国のカレンダーで最も重要なイベントの1つを完全にテーマにした、Rejoicingシリーズのエコーに4つの新しい限定時間衣装をもたらします。 Kana FujitaとZechsdの2つのアニメーション衣装と、Chiori MikamiとSaraの新しい外観があります。お祝いシリーズの日も限られた時間を迎えます。ガチャプールの新しい竹をテーマにした装飾をチェックすることを忘れないでください!

たとえマジョンのルールがあなたにとって謎のままであっても、この古典的な娯楽が世界的な人気を享受していることは注目に値します。アメリカが20世紀初頭にマジョンの流行を経験したことをご存知ですか?それはゲームの永続的な魅力の証です。

あなたがより脳を楽しませる楽しい気分になっているなら、iOSとAndroidのトップ25のベストパズルゲームのリストを探索してみませんか?

Mahjong Soulでのこの月の新年のイベントは2月13日までのみ利用可能であることを忘れないでください。できる限り新しいキャラクター、限られた衣装、装飾をすべて楽しんでください。

最新記事

もっと
Two Embers – Part 1 By [Your Name] The wind howled across the shattered plains of Eldryth, carrying with it the scent of ash and forgotten prayers. Once, this land had bloomed beneath twin suns—golden and silver—cradled in the arms of the sky. Now, only two embers remained: one buried deep in the heart of the Obsidian Spire, the other flickering faintly in the chest of a girl who did not know her name. She awoke beneath a sky split in two. One half burned crimson, the other wept silver mist. The earth cracked like old parchment, and from the fissures rose whispers—voices not of men, nor beasts, but of memory itself. Her fingers curled around a shard of obsidian, warm to the touch, humming with a rhythm that matched her pulse. She didn’t remember how she got here. She remembered nothing—not her mother’s lullaby, not the sound of her first breath, not even the shape of her face in the still pools of long-dead lakes. Only the ember. And the dream. “When the twins fall, the world will wake,” the dream whispered. “But not as it was. Not as it should be.” She sat up. The shard pulsed. Her reflection shimmered within it—not a face, but a storm: a woman with hair like flame and eyes like dying stars. “You’re not real,” she said, voice cracked from disuse. But the reflection smiled. And spoke. “I am you. I am what was lost. I am what was never meant to be found.” She stumbled to her feet, wind tearing at her tattered cloak—the color of dust and midnight. Around her, ruins of a cathedral rose from the earth, its spires fused with bone and blackened iron. The name carved into its fallen arch read: Aetherion. Her hand trembled as she touched the stone. A vision tore through her: A war not of swords, but of light. Two beings—twin stars forged in fire—clashing in the sky. One wore the face of a god, the other… a child. She gasped. And the ember screamed. From the east, a sound like a thousand bells made of glass. A procession of shadows moved across the horizon—hooded figures with eyes of ash, marching in silence. Their chants were not in any tongue, but in absence. In silence. She turned to flee—then stopped. Because behind her, in the west, a new light rose. Not silver. Not gold. Blue. And from it stepped a man—tall, scarred, wearing armor of woven wind and memory. In his hand, a sword without a blade. Its hilt bore the same mark as the shard in her palm. “Eira,” he said, voice like wind over graves. “You’ve come at last.” She stepped back. “Who are you?” He looked at her, and for the first time, his face cracked—just slightly. “I was your father,” he said. “And I thought I’d buried you with the world.” The ground trembled. The sky split again. And from the ember in her hand, a voice rose—not hers, not his. “The first ember dies. The second awakens. The war begins.” To Be Continued in Part 2: "The Blood of the Twin Suns" 読む