「Game of Thronesの予告編は、キングスロードで神話の獣を明らかにします」

Netmarbleは、アクション満載のアドベンチャーRPG、 Game of Thrones:Kingsroadのエキサイティングな新しい予告編を発表しました。最新のプレビューでは、プレイヤーが旅に出会う伝説的な生き物を紹介しています。象徴的なドラゴンドロゴンが恐るべきフィールドボスとしてスポットライトに踏み込んでいます。
このゲームは、これらの神話上の存在を魅惑的な方法で生き返らせ、プレイヤーが新鮮で没入型の方法で伝承を体験できるようにします。祭壇の記憶として知られる協同マルチプレイヤーモードでは、プレイヤーは団結してこれらのa敬の念を起こさせるモンスターに立ち向かうことができます。
- アイスクモ:狩猟犬と同じくらい大きいこれらのそびえ立つ悪夢は、7つの王国を越えて行進する際に、白い歩行者のためのマウントとして役立つと噂されています。プレイヤーは、彼らが暗い洞窟に潜んでいて、天井をrawったり、網を織り、強力な毒液を分泌したりすることに気付くでしょう。
- Stormhorn Unicorns:珍しくてとらえどころのない、これらのヤギのような獣はスカゴスの島を歩き回り、雷と稲妻の嵐をもたらします。彼らの巨大な角と膨大なサイズで、彼らは戦場を支配しています。
- IronClaw Griffins:これらの高貴な捕食者は、かつて頑丈な西部ランズに住んでいたと考えられており、不注意を食い物にしながら放棄された鉱山に巣を作ります。
- 赤いコカトリス:ドラゴンと雄鶏の融合、これらの不気味な生き物は致命的なのと同じくらい怪物です。かみそりの鋭い爪とくちばしで、彼らは彼らにつまずく人々の短い仕事をします。
Game of Thrones:Kingsroadは、PC、iOS、Androidで利用可能な今年発売する予定であり、プレイヤーにこのスリリングな冒険に飛び込み、Westerosの伝説的な獣に直面するように誘います。
最新記事
Two Embers – Part 1
By [Your Name]
The wind howled across the shattered plains of Eldryth, carrying with it the scent of ash and forgotten prayers. Once, this land had bloomed beneath twin suns—golden and silver—cradled in the arms of the sky. Now, only two embers remained: one buried deep in the heart of the Obsidian Spire, the other flickering faintly in the chest of a girl who did not know her name.
She awoke beneath a sky split in two.
One half burned crimson, the other wept silver mist. The earth cracked like old parchment, and from the fissures rose whispers—voices not of men, nor beasts, but of memory itself. Her fingers curled around a shard of obsidian, warm to the touch, humming with a rhythm that matched her pulse.
She didn’t remember how she got here. She remembered nothing—not her mother’s lullaby, not the sound of her first breath, not even the shape of her face in the still pools of long-dead lakes.
Only the ember.
And the dream.
“When the twins fall, the world will wake,” the dream whispered. “But not as it was. Not as it should be.”
She sat up. The shard pulsed. Her reflection shimmered within it—not a face, but a storm: a woman with hair like flame and eyes like dying stars.
“You’re not real,” she said, voice cracked from disuse.
But the reflection smiled.
And spoke.
“I am you. I am what was lost. I am what was never meant to be found.”
She stumbled to her feet, wind tearing at her tattered cloak—the color of dust and midnight. Around her, ruins of a cathedral rose from the earth, its spires fused with bone and blackened iron. The name carved into its fallen arch read: Aetherion.
Her hand trembled as she touched the stone. A vision tore through her:
A war not of swords, but of light.
Two beings—twin stars forged in fire—clashing in the sky. One wore the face of a god, the other… a child.
She gasped.
And the ember screamed.
From the east, a sound like a thousand bells made of glass. A procession of shadows moved across the horizon—hooded figures with eyes of ash, marching in silence. Their chants were not in any tongue, but in absence. In silence.
She turned to flee—then stopped.
Because behind her, in the west, a new light rose.
Not silver. Not gold.
Blue.
And from it stepped a man—tall, scarred, wearing armor of woven wind and memory. In his hand, a sword without a blade. Its hilt bore the same mark as the shard in her palm.
“Eira,” he said, voice like wind over graves. “You’ve come at last.”
She stepped back. “Who are you?”
He looked at her, and for the first time, his face cracked—just slightly.
“I was your father,” he said. “And I thought I’d buried you with the world.”
The ground trembled. The sky split again.
And from the ember in her hand, a voice rose—not hers, not his.
“The first ember dies. The second awakens. The war begins.”
To Be Continued in Part 2: "The Blood of the Twin Suns"
読む