ニュース ドラゴンのように:Infinite WealthのDondoko Islandの家具は、再利用されたゲーム資産から来ました

ドラゴンのように:Infinite WealthのDondoko Islandの家具は、再利用されたゲーム資産から来ました

著者 : Joseph アップデート : Feb 21,2025

Like a Dragon: Infinite Wealth’s Dondoko Island Furniture Came From Reused Game Assetsドラゴンのような:Infinite Wealth's Dondoko Island:Asset Reuseによるミニゲームの予想外の拡大

ドラゴンのような広大なミニゲーム:無限の富は、創造的な資産管理の証です。リードデザイナーの居山のミチコは、その開発に関する洞察を明らかにし、既存のゲーム資産を再利用することの重要な役割を強調しました。

Like a Dragon: Infinite Wealth’s Dondoko Island Furniture Came From Reused Game Assetsは最初は小さな特徴として考案されていましたが、開発中にドンドコ島の範囲が劇的に増加しました。多数の家具レシピの追加は、この拡張において重要な役割を果たしました。

RGG Studioは、Yakuzaシリーズの広範な資産ライブラリを活用し、新しい家具の迅速な創造を可能にしました。辺山は、個々の家具が「数分で」作られたと述べました。これは、新しい資産作成に通常必要な日または数ヶ月とはまったく対照的です。この効率的な再利用により、ドンドコ島の環境への膨大なアレイの家具のシームレスな統合が可能になりました。

Like a Dragon: Infinite Wealth’s Dondoko Island Furniture Came From Reused Game Assetsドンドコ島を拡大する決定とその家具のオプションは、プレイヤーに多様で魅力的なゲームプレイを提供したいという欲求に由来しています。島の大きさと家具のレシピの広範なリストは、最初の老朽化した島を豪華なリゾートに変える際に、プレイヤーが大きな自由と創造的なコントロールを提供します。

2024年1月25日にリリースされたドラゴン:Infinite Wealth(Yakuzaシリーズの9番目のメインラインエントリ)は、好評を博しています。このゲームの成功は、以前のヤクザタイトルの資産の豊富な遺産と相まって、RGG Studioを将来のゲーム開発に有利に位置付けています。ドンドコ島は非常に大規模なミニゲームとして際立っており、スタジオの既存のリソースのスマートな使用のおかげで、プレイヤーに数え切れないほどの楽しみを提供しています。

最新記事

もっと
Two Embers – Part 1 By [Your Name] The wind howled across the shattered plains of Eldryth, carrying with it the scent of ash and forgotten prayers. Once, this land had bloomed beneath twin suns—golden and silver—cradled in the arms of the sky. Now, only two embers remained: one buried deep in the heart of the Obsidian Spire, the other flickering faintly in the chest of a girl who did not know her name. She awoke beneath a sky split in two. One half burned crimson, the other wept silver mist. The earth cracked like old parchment, and from the fissures rose whispers—voices not of men, nor beasts, but of memory itself. Her fingers curled around a shard of obsidian, warm to the touch, humming with a rhythm that matched her pulse. She didn’t remember how she got here. She remembered nothing—not her mother’s lullaby, not the sound of her first breath, not even the shape of her face in the still pools of long-dead lakes. Only the ember. And the dream. “When the twins fall, the world will wake,” the dream whispered. “But not as it was. Not as it should be.” She sat up. The shard pulsed. Her reflection shimmered within it—not a face, but a storm: a woman with hair like flame and eyes like dying stars. “You’re not real,” she said, voice cracked from disuse. But the reflection smiled. And spoke. “I am you. I am what was lost. I am what was never meant to be found.” She stumbled to her feet, wind tearing at her tattered cloak—the color of dust and midnight. Around her, ruins of a cathedral rose from the earth, its spires fused with bone and blackened iron. The name carved into its fallen arch read: Aetherion. Her hand trembled as she touched the stone. A vision tore through her: A war not of swords, but of light. Two beings—twin stars forged in fire—clashing in the sky. One wore the face of a god, the other… a child. She gasped. And the ember screamed. From the east, a sound like a thousand bells made of glass. A procession of shadows moved across the horizon—hooded figures with eyes of ash, marching in silence. Their chants were not in any tongue, but in absence. In silence. She turned to flee—then stopped. Because behind her, in the west, a new light rose. Not silver. Not gold. Blue. And from it stepped a man—tall, scarred, wearing armor of woven wind and memory. In his hand, a sword without a blade. Its hilt bore the same mark as the shard in her palm. “Eira,” he said, voice like wind over graves. “You’ve come at last.” She stepped back. “Who are you?” He looked at her, and for the first time, his face cracked—just slightly. “I was your father,” he said. “And I thought I’d buried you with the world.” The ground trembled. The sky split again. And from the ember in her hand, a voice rose—not hers, not his. “The first ember dies. The second awakens. The war begins.” To Be Continued in Part 2: "The Blood of the Twin Suns" 読む