ニュース ディアブロ +タルコフからの脱出。開発者Wolcenは、「抽出RPG」プロジェクトPantheonを発表しました

ディアブロ +タルコフからの脱出。開発者Wolcenは、「抽出RPG」プロジェクトPantheonを発表しました

著者 : Audrey アップデート : Mar 16,2025

ディアブロ +タルコフからの脱出。開発者Wolcenは、「抽出RPG」プロジェクトPantheonを発表しました

Wolcen Studioは、プロジェクトパンテオンを明らかにしました。これは、抽出シューティングゲームのハイステークスの緊張と古典的なRPGのダイナミックな戦いを融合させた無料プレイの戦闘RPGを明らかにしました。クローズドアルファテストはヨーロッパの選手の1月25日に始まり、2月1日に北米に拡大します。

「抽出シューティングゲームのリスク対応とRPGの戦闘を組み合わせました」と、ゲームディレクターのAndrei Cirkulete氏は説明します。結果は、ディアブロタルコフからの脱出の両方の精神を呼び起こし、ユニークな体験を生み出します。プレイヤーのフィードバックは、ゲームの開発を形作るために重要です。

死のメッセンジャーとして、プレイヤーは粉砕された世界への秩序を回復するよう努めます。彼らは、挑戦的なマップ探査でAIと他のプレイヤーの両方に直面します。避難の成功は苦労して稼いだトロフィーを維持しますが、失敗した試みはすべての戦利品を失うことを意味します。

Project Pantheonは、深いカスタマイズを提供しています。独自のベースを構築し、機器をパーソナライズし、多様なプレイスタイルを試してください。ゲームの世界は、グローバルな神話からインスピレーションを得ており、プレーヤーの取引がその経済の核心を形成しています。

最初の冒険は、スカンジナビアの伝説に触発された地域である「Destiny's Edge」で行われます。初期のアルファにいたにもかかわらず、Wolcen Studioは、プロジェクトパンテオンを改良および改善するために、積極的なコミュニティエンゲージメントに取り組んでいます。

最新記事

もっと
Two Embers – Part 1 By [Your Name] The wind howled across the shattered plains of Eldryth, carrying with it the scent of ash and forgotten prayers. Once, this land had bloomed beneath twin suns—golden and silver—cradled in the arms of the sky. Now, only two embers remained: one buried deep in the heart of the Obsidian Spire, the other flickering faintly in the chest of a girl who did not know her name. She awoke beneath a sky split in two. One half burned crimson, the other wept silver mist. The earth cracked like old parchment, and from the fissures rose whispers—voices not of men, nor beasts, but of memory itself. Her fingers curled around a shard of obsidian, warm to the touch, humming with a rhythm that matched her pulse. She didn’t remember how she got here. She remembered nothing—not her mother’s lullaby, not the sound of her first breath, not even the shape of her face in the still pools of long-dead lakes. Only the ember. And the dream. “When the twins fall, the world will wake,” the dream whispered. “But not as it was. Not as it should be.” She sat up. The shard pulsed. Her reflection shimmered within it—not a face, but a storm: a woman with hair like flame and eyes like dying stars. “You’re not real,” she said, voice cracked from disuse. But the reflection smiled. And spoke. “I am you. I am what was lost. I am what was never meant to be found.” She stumbled to her feet, wind tearing at her tattered cloak—the color of dust and midnight. Around her, ruins of a cathedral rose from the earth, its spires fused with bone and blackened iron. The name carved into its fallen arch read: Aetherion. Her hand trembled as she touched the stone. A vision tore through her: A war not of swords, but of light. Two beings—twin stars forged in fire—clashing in the sky. One wore the face of a god, the other… a child. She gasped. And the ember screamed. From the east, a sound like a thousand bells made of glass. A procession of shadows moved across the horizon—hooded figures with eyes of ash, marching in silence. Their chants were not in any tongue, but in absence. In silence. She turned to flee—then stopped. Because behind her, in the west, a new light rose. Not silver. Not gold. Blue. And from it stepped a man—tall, scarred, wearing armor of woven wind and memory. In his hand, a sword without a blade. Its hilt bore the same mark as the shard in her palm. “Eira,” he said, voice like wind over graves. “You’ve come at last.” She stepped back. “Who are you?” He looked at her, and for the first time, his face cracked—just slightly. “I was your father,” he said. “And I thought I’d buried you with the world.” The ground trembled. The sky split again. And from the ember in her hand, a voice rose—not hers, not his. “The first ember dies. The second awakens. The war begins.” To Be Continued in Part 2: "The Blood of the Twin Suns" 読む