ニュース かわいい侵略は、シューターにすぐにアンドロイドに暗くユーモラスなひねりをもたらしています

かわいい侵略は、シューターにすぐにアンドロイドに暗くユーモラスなひねりをもたらしています

著者 : Matthew アップデート : Apr 03,2025

かわいい侵略は、シューターにすぐにアンドロイドに暗くユーモラスなひねりをもたらしています

Ludigamesは、最新のモバイルシューティングゲームであるCute Invasionと興奮を刺激しています。これは、一部の地域のAndroidでのライブテストフェーズを開始したばかりです。その名前に忠実なこのゲームは、子供の漫画を装った悪夢から抜け出したように見える過度に陽気な生き物の軍隊を特徴としています。

かわいい侵略アンドロイドテストはどこで起こっていますか?

あなたが米国、英国、ルーマニア、またはフランスにいるなら、あなたはすぐに飛び込み、かわいい軍隊に乗る機会があります。ライブテストは2025年5月上旬まで実行される予定で、同じ月に計画されたソフトローンチへの道を開いています。この機会は、Androidユーザー専用です。

ゲームを深く掘り下げて、かわいい侵略はあなたの典型的な射手とはほど遠いものです。それはプレイヤーをシャドウの世界に突入します。そこでは、「キューティーズ」の侵略が圧倒的に甘い積極性ですべてを破壊すると脅します。

これらの生き物は愛らしいように見えるかもしれませんが、本質的には疫病です!あなたの使命は、彼らがあなたの家の芝を完全に腐敗させる前に彼らを根絶することです。ゲームのユニークなセールスポイントは、グロテスクで暗いユーモアであり、ゲームプレイにスリリングなひねりを加えます。

それはすべて楽しくて風変わりです!

かわいい侵略の際立った特徴の1つは、あなたが火をつけるすべてのショットがキューティーズに目に見えるマークを残すことです。さらに、弾薬を同時に補充しながら、目の前のすべてのキューティーズの大混乱を解き放つためにアクティブにすることができる熱狂的なモードがあります。

現在、選択した地域のAndroidユーザーは、Google Playストアからかわいい侵略をダウンロードして、試してみることができます。最新の更新やイベントについては、公式のDiscordサーバーに参加することもできます。

あなたの家の芝に大混乱をもたらさないかわいくて楽しいものをお探しですか?行く前に、Cats&Soupに関する最新のニュースをお見逃しなく。これは、Clovers、Rabbit Costumes、New Catsをフィーチャーした桜のブロッサムアップデートをリリースしたばかりです!

最新記事

もっと
Two Embers – Part 1 By [Your Name] The wind howled across the shattered plains of Eldryth, carrying with it the scent of ash and forgotten prayers. Once, this land had bloomed beneath twin suns—golden and silver—cradled in the arms of the sky. Now, only two embers remained: one buried deep in the heart of the Obsidian Spire, the other flickering faintly in the chest of a girl who did not know her name. She awoke beneath a sky split in two. One half burned crimson, the other wept silver mist. The earth cracked like old parchment, and from the fissures rose whispers—voices not of men, nor beasts, but of memory itself. Her fingers curled around a shard of obsidian, warm to the touch, humming with a rhythm that matched her pulse. She didn’t remember how she got here. She remembered nothing—not her mother’s lullaby, not the sound of her first breath, not even the shape of her face in the still pools of long-dead lakes. Only the ember. And the dream. “When the twins fall, the world will wake,” the dream whispered. “But not as it was. Not as it should be.” She sat up. The shard pulsed. Her reflection shimmered within it—not a face, but a storm: a woman with hair like flame and eyes like dying stars. “You’re not real,” she said, voice cracked from disuse. But the reflection smiled. And spoke. “I am you. I am what was lost. I am what was never meant to be found.” She stumbled to her feet, wind tearing at her tattered cloak—the color of dust and midnight. Around her, ruins of a cathedral rose from the earth, its spires fused with bone and blackened iron. The name carved into its fallen arch read: Aetherion. Her hand trembled as she touched the stone. A vision tore through her: A war not of swords, but of light. Two beings—twin stars forged in fire—clashing in the sky. One wore the face of a god, the other… a child. She gasped. And the ember screamed. From the east, a sound like a thousand bells made of glass. A procession of shadows moved across the horizon—hooded figures with eyes of ash, marching in silence. Their chants were not in any tongue, but in absence. In silence. She turned to flee—then stopped. Because behind her, in the west, a new light rose. Not silver. Not gold. Blue. And from it stepped a man—tall, scarred, wearing armor of woven wind and memory. In his hand, a sword without a blade. Its hilt bore the same mark as the shard in her palm. “Eira,” he said, voice like wind over graves. “You’ve come at last.” She stepped back. “Who are you?” He looked at her, and for the first time, his face cracked—just slightly. “I was your father,” he said. “And I thought I’d buried you with the world.” The ground trembled. The sky split again. And from the ember in her hand, a voice rose—not hers, not his. “The first ember dies. The second awakens. The war begins.” To Be Continued in Part 2: "The Blood of the Twin Suns" 読む