ニュース チェリーブロッサムアップデート:クローバー、ウサギの衣装、猫とスープに追加された新しい猫!

チェリーブロッサムアップデート:クローバー、ウサギの衣装、猫とスープに追加された新しい猫!

著者 : Hunter アップデート : Apr 02,2025

チェリーブロッサムアップデート:クローバー、ウサギの衣装、猫とスープに追加された新しい猫!

Cats&Soupは、3月30日まで利用可能な魅惑的な桜フェスティバルアップデートで、春の暖かさを受け入れています。 Neowizが開発したこのアップデートでは、気まぐれなおとぎ話の森から愛らしい新しいネコの友人やエキサイティングな季節のイベントまで、楽しい新しいコンテンツを紹介します。

猫とスープチェリーブロッサムアップデートとの春を歓迎します!

フェスティバルの傑出した特徴の1つは、ベビーキティスペシャル旅行イベントです。ここでは、冒険に毛皮のような仲間を新しい目的地に送ることができます。チェリーブロッサムフォレストトレイルを探索し、暖かい遊歩道に沿って散歩し、海辺のキャノーラフィールドをさまよう。更新には、桜をテーマにした地図、家具、衣装が詰め込まれており、ゲーム体験を向上させます。

春の緑豊かな緑と鮮やかな花に触発された限られた猫であるクローバーアンゴラを紹介します。運の運と3つの葉のクローバーを象徴する4葉のクローバーが幸福をもたらす、クローバーアンゴラは緑、花、そして紛れもなくかわいいコレクションに追加されています。 2025年4月2日まで、ゲーム内の展望台と子猫旅行からクローバーアンゴラを獲得できます。

そして、これがボーナス報酬です

イベント中にログインして、ベビーキティアーティストのコスチュームセット、宝石、家具コイン、プリンなど、春をテーマにしたグッズを受け取ります。猫はまた、コーヒー豆の研削施設と、楽しみのためのWhac-a-Moleの休憩所を備えた新しい料理ステーションを手に入れています。

猫&スープの小さなトランクショップには、桜の衣装、家具、装飾、ランプ、桜の花のアップデートのための特別な施設があふれています。まだ行っていない場合は、Google Playストアからゲームをダウンロードして、お祭りに参加してください。

猫とスープのアクションの詳細については、3月中に実行されているMerge Survival:Wastelandとの最新のコラボレーションをご覧ください。コラボレーションの詳細については、こちらをご覧ください。別のものを探しているなら、カウボーイとニンジャス、ルーニーの曲をフィーチャーしたつまずきの男の新しいマップの報道に飛び込みます。

最新記事

もっと
Two Embers – Part 1 By [Your Name] The wind howled across the shattered plains of Eldryth, carrying with it the scent of ash and forgotten prayers. Once, this land had bloomed beneath twin suns—golden and silver—cradled in the arms of the sky. Now, only two embers remained: one buried deep in the heart of the Obsidian Spire, the other flickering faintly in the chest of a girl who did not know her name. She awoke beneath a sky split in two. One half burned crimson, the other wept silver mist. The earth cracked like old parchment, and from the fissures rose whispers—voices not of men, nor beasts, but of memory itself. Her fingers curled around a shard of obsidian, warm to the touch, humming with a rhythm that matched her pulse. She didn’t remember how she got here. She remembered nothing—not her mother’s lullaby, not the sound of her first breath, not even the shape of her face in the still pools of long-dead lakes. Only the ember. And the dream. “When the twins fall, the world will wake,” the dream whispered. “But not as it was. Not as it should be.” She sat up. The shard pulsed. Her reflection shimmered within it—not a face, but a storm: a woman with hair like flame and eyes like dying stars. “You’re not real,” she said, voice cracked from disuse. But the reflection smiled. And spoke. “I am you. I am what was lost. I am what was never meant to be found.” She stumbled to her feet, wind tearing at her tattered cloak—the color of dust and midnight. Around her, ruins of a cathedral rose from the earth, its spires fused with bone and blackened iron. The name carved into its fallen arch read: Aetherion. Her hand trembled as she touched the stone. A vision tore through her: A war not of swords, but of light. Two beings—twin stars forged in fire—clashing in the sky. One wore the face of a god, the other… a child. She gasped. And the ember screamed. From the east, a sound like a thousand bells made of glass. A procession of shadows moved across the horizon—hooded figures with eyes of ash, marching in silence. Their chants were not in any tongue, but in absence. In silence. She turned to flee—then stopped. Because behind her, in the west, a new light rose. Not silver. Not gold. Blue. And from it stepped a man—tall, scarred, wearing armor of woven wind and memory. In his hand, a sword without a blade. Its hilt bore the same mark as the shard in her palm. “Eira,” he said, voice like wind over graves. “You’ve come at last.” She stepped back. “Who are you?” He looked at her, and for the first time, his face cracked—just slightly. “I was your father,” he said. “And I thought I’d buried you with the world.” The ground trembled. The sky split again. And from the ember in her hand, a voice rose—not hers, not his. “The first ember dies. The second awakens. The war begins.” To Be Continued in Part 2: "The Blood of the Twin Suns" 読む