ニュース カタグラムを使用すると、居心地の良いシーンのロックを解除して、かわいい猫にかわいいアクセサリーを提供します。

カタグラムを使用すると、居心地の良いシーンのロックを解除して、かわいい猫にかわいいアクセサリーを提供します。

著者 : Liam アップデート : Mar 18,2025

魅力的な手描きのパズルを解決し、カタグラムで仮想のネコの友人のための愛らしいアクセサリーのロックを解除します。これは、Ponderosa Games、LLCの新しい居心地の良い猫をテーマにしたパズラー、iOSとAndroidで利用可能になりました。猫の風変わりな性質を採用します。さまざまなパズルを解き、ゲーム内の家の中で彼らのユニークな性格や習慣を理解してください。

かわいい子猫をフィーチャーした心温まるシーンのロックを解除し、さらにかわいいアクセサリーでカスタマイズします。それぞれの猫には、お気に入りの娯楽があり、スレッドに合わせ、単語を形成し、楽しい報酬を解き放つように挑戦します。単語の長さと難易度を調整して、イライラする瞬間を避けて、リラックスして楽しい体験を確保します。無限のパズルの楽しみのために、エンドレスモードを切り替えるか、毎日のパズルを試してすぐに挑戦してください。

yt

寛大に感じますか?アプリ内の「Treat Package」購入からの収益の50%は、猫の救助プログラムを直接サポートし、困っている猫に重要な支援を提供します。もっとパズルの楽しみをお探しですか?最高のiOSパズルのリストをご覧ください!

App StoreとGoogle Playから今すぐCatagramsをダウンロードしてください。オプションのアプリ内購入で無料でプレイできます。 Facebookでコミュニティに参加して、更新を求めて公式ウェブサイトにアクセスするか、上記の埋め込みビデオをご覧になって、ゲームの魅力的な雰囲気とビジュアルを覗いてみてください。

最新記事

もっと
Two Embers – Part 1 By [Your Name] The wind howled across the shattered plains of Eldryth, carrying with it the scent of ash and forgotten prayers. Once, this land had bloomed beneath twin suns—golden and silver—cradled in the arms of the sky. Now, only two embers remained: one buried deep in the heart of the Obsidian Spire, the other flickering faintly in the chest of a girl who did not know her name. She awoke beneath a sky split in two. One half burned crimson, the other wept silver mist. The earth cracked like old parchment, and from the fissures rose whispers—voices not of men, nor beasts, but of memory itself. Her fingers curled around a shard of obsidian, warm to the touch, humming with a rhythm that matched her pulse. She didn’t remember how she got here. She remembered nothing—not her mother’s lullaby, not the sound of her first breath, not even the shape of her face in the still pools of long-dead lakes. Only the ember. And the dream. “When the twins fall, the world will wake,” the dream whispered. “But not as it was. Not as it should be.” She sat up. The shard pulsed. Her reflection shimmered within it—not a face, but a storm: a woman with hair like flame and eyes like dying stars. “You’re not real,” she said, voice cracked from disuse. But the reflection smiled. And spoke. “I am you. I am what was lost. I am what was never meant to be found.” She stumbled to her feet, wind tearing at her tattered cloak—the color of dust and midnight. Around her, ruins of a cathedral rose from the earth, its spires fused with bone and blackened iron. The name carved into its fallen arch read: Aetherion. Her hand trembled as she touched the stone. A vision tore through her: A war not of swords, but of light. Two beings—twin stars forged in fire—clashing in the sky. One wore the face of a god, the other… a child. She gasped. And the ember screamed. From the east, a sound like a thousand bells made of glass. A procession of shadows moved across the horizon—hooded figures with eyes of ash, marching in silence. Their chants were not in any tongue, but in absence. In silence. She turned to flee—then stopped. Because behind her, in the west, a new light rose. Not silver. Not gold. Blue. And from it stepped a man—tall, scarred, wearing armor of woven wind and memory. In his hand, a sword without a blade. Its hilt bore the same mark as the shard in her palm. “Eira,” he said, voice like wind over graves. “You’ve come at last.” She stepped back. “Who are you?” He looked at her, and for the first time, his face cracked—just slightly. “I was your father,” he said. “And I thought I’d buried you with the world.” The ground trembled. The sky split again. And from the ember in her hand, a voice rose—not hers, not his. “The first ember dies. The second awakens. The war begins.” To Be Continued in Part 2: "The Blood of the Twin Suns" 読む