ニュース ベセスダは、スターフィールドからゴアと解体を取り除きます

ベセスダは、スターフィールドからゴアと解体を取り除きます

著者 : Harper アップデート : May 17,2025

ベセスダは、ゴアと解体力学をスターフィールドに組み込むという野心的な計画を持っていましたが、これらは技術的な課題のために最終的に廃棄されました。 Elder Scrolls 5:SkyrimFallout 4 、およびStarfieldに取り組んだ元キャラクターアーティストであるDennis Mejillonesは、これらの機能をゲームの宇宙スーツと統合する複雑さが除去の主な理由であるとKiwi Talkzと共有しました。

「さまざまなスーツを扱うことの技術的な意味は計り知れませんでした」とメジロンは説明しました。 「ヘルメットを削除できるように特定の方法でヘルメットを切断する方法を検討する必要があります。その後、説明する必要がある肉があります。これらすべてのシステムを開発しましたが、非常に複雑になりました。

一部のファンは、特にこれらの要素がFallout 4で紹介されていたため、スターフィールドでのゴアの不在と解体に失望を表明しました。しかし、メジロンは、そのようなメカニズムがフォールアウトシリーズの「舌の」ユーモアとより整合することを指摘しました。 「それは楽しみの一部です」と彼は指摘した。

スターフィールドは2023年9月にリリースされ、その後1500万人以上の選手を魅了しています。 IGNのレビューは、ゲームの広大なロールプレイングクエストと堅実な戦闘を称賛し、7/10を授与し、さまざまな課題にもかかわらず、ゲームの魅力は抵抗するのが難しいことに注目しています。

最近の開発では、別の元ベセスダ開発者が、特にネオン市のスターフィールドの広範な積み込み時間に驚きを表明しました。 Bethesdaは発売以来、ゲームを積極的に改善し、60fpsのパフォーマンスモードを導入し、9月に粉砕されたスペース拡張をリリースしています。

最新記事

もっと
Two Embers – Part 1 By [Your Name] The wind howled across the shattered plains of Eldryth, carrying with it the scent of ash and forgotten prayers. Once, this land had bloomed beneath twin suns—golden and silver—cradled in the arms of the sky. Now, only two embers remained: one buried deep in the heart of the Obsidian Spire, the other flickering faintly in the chest of a girl who did not know her name. She awoke beneath a sky split in two. One half burned crimson, the other wept silver mist. The earth cracked like old parchment, and from the fissures rose whispers—voices not of men, nor beasts, but of memory itself. Her fingers curled around a shard of obsidian, warm to the touch, humming with a rhythm that matched her pulse. She didn’t remember how she got here. She remembered nothing—not her mother’s lullaby, not the sound of her first breath, not even the shape of her face in the still pools of long-dead lakes. Only the ember. And the dream. “When the twins fall, the world will wake,” the dream whispered. “But not as it was. Not as it should be.” She sat up. The shard pulsed. Her reflection shimmered within it—not a face, but a storm: a woman with hair like flame and eyes like dying stars. “You’re not real,” she said, voice cracked from disuse. But the reflection smiled. And spoke. “I am you. I am what was lost. I am what was never meant to be found.” She stumbled to her feet, wind tearing at her tattered cloak—the color of dust and midnight. Around her, ruins of a cathedral rose from the earth, its spires fused with bone and blackened iron. The name carved into its fallen arch read: Aetherion. Her hand trembled as she touched the stone. A vision tore through her: A war not of swords, but of light. Two beings—twin stars forged in fire—clashing in the sky. One wore the face of a god, the other… a child. She gasped. And the ember screamed. From the east, a sound like a thousand bells made of glass. A procession of shadows moved across the horizon—hooded figures with eyes of ash, marching in silence. Their chants were not in any tongue, but in absence. In silence. She turned to flee—then stopped. Because behind her, in the west, a new light rose. Not silver. Not gold. Blue. And from it stepped a man—tall, scarred, wearing armor of woven wind and memory. In his hand, a sword without a blade. Its hilt bore the same mark as the shard in her palm. “Eira,” he said, voice like wind over graves. “You’ve come at last.” She stepped back. “Who are you?” He looked at her, and for the first time, his face cracked—just slightly. “I was your father,” he said. “And I thought I’d buried you with the world.” The ground trembled. The sky split again. And from the ember in her hand, a voice rose—not hers, not his. “The first ember dies. The second awakens. The war begins.” To Be Continued in Part 2: "The Blood of the Twin Suns" 読む