ニュース 「次の戦場ゲームは破壊的なゲームプレイを強調しています」

「次の戦場ゲームは破壊的なゲームプレイを強調しています」

著者 : Emily アップデート : Apr 24,2025

破壊は常に戦場シリーズの決定的な特徴であり、サイコロは今後の記事でカオスと瓦bleを高めるように設定されています。最近、開発者はビデオとBattlefield Labsコミュニティのアップデートをリリースし、次のバトルフィールドゲームで何が期待されるかをファンに垣間見ることができました。アルファ以前の映像では、視聴者は爆発が建物の側面を破壊し、プレイヤーがナビゲートするための新しい経路を作成するにつれて、印象的な破壊力学を見ることができます。

破壊は、リアリズムの層を追加するだけでなく、創造的なゲームプレイ戦略を促進します。コミュニティの更新では、Diceは、プレイヤーが環境を動的に変えることができるようにすることで、ゲームプレイの深さを高めることに焦点を当てています。待ち伏せを設定するために壁を破壊したり、重要な目的への新しいルートを偽造したりするかどうかにかかわらず、障害物を取り除くことはゲームチェンジャーになる可能性があります。

「私たちは、ゲームプレイを介して破壊、変更、または変換できるものを理解できるように、簡単に識別可能な視覚的およびオーディオ言語を中心に破壊を設計しています」とDice氏は述べています。 「私たちは、あなたの周りの世界を形作る力を与えられていると感じる直感的で楽しく、やりがいのある環境を作り出すために、戦場体験の不可欠な部分となることを目指しています。」

構造への影響はさまざまです。爆発物は重大な損傷を引き起こす可能性がありますが、弾丸は徐々に壁を摩耗させ、プレイヤーが壁を撃つことができます。オーディオと視覚効果は、アクションの有効性に関する即時のフィードバックを提供します。

破壊の残骸も戦略的な役割を果たします。たとえば、破壊された建物の瓦bleはカバーとして機能し、戦場に別の戦術的な要素を追加します。しばしば「バトルフィールド6」と呼ばれる次の戦場ゲームは、破壊力学の強化に重点を置いていることは明らかです。

公式にはあまり確認されていませんが、ゲームプレイの漏れは戦場コミュニティからの熱意に満ちています。このゲームは現代に設定される予定であり、2025年4月から2026年3月まで、2026年度の電子芸術の会計年度内でリリースされる予定です。ただし、特に主要な競合他社がスケジュールを発表した場合、リリース日が変化する可能性があります。

この新しいエントリに多大な努力が注がれているため、サイコロが境界を押し広げることに取り組んでいることは明らかです。破壊のレベルを完成させることは、比類のない戦場体験を提供するための有望な動きのようです。

最新記事

もっと
Two Embers – Part 1 By [Your Name] The wind howled across the shattered plains of Eldryth, carrying with it the scent of ash and forgotten prayers. Once, this land had bloomed beneath twin suns—golden and silver—cradled in the arms of the sky. Now, only two embers remained: one buried deep in the heart of the Obsidian Spire, the other flickering faintly in the chest of a girl who did not know her name. She awoke beneath a sky split in two. One half burned crimson, the other wept silver mist. The earth cracked like old parchment, and from the fissures rose whispers—voices not of men, nor beasts, but of memory itself. Her fingers curled around a shard of obsidian, warm to the touch, humming with a rhythm that matched her pulse. She didn’t remember how she got here. She remembered nothing—not her mother’s lullaby, not the sound of her first breath, not even the shape of her face in the still pools of long-dead lakes. Only the ember. And the dream. “When the twins fall, the world will wake,” the dream whispered. “But not as it was. Not as it should be.” She sat up. The shard pulsed. Her reflection shimmered within it—not a face, but a storm: a woman with hair like flame and eyes like dying stars. “You’re not real,” she said, voice cracked from disuse. But the reflection smiled. And spoke. “I am you. I am what was lost. I am what was never meant to be found.” She stumbled to her feet, wind tearing at her tattered cloak—the color of dust and midnight. Around her, ruins of a cathedral rose from the earth, its spires fused with bone and blackened iron. The name carved into its fallen arch read: Aetherion. Her hand trembled as she touched the stone. A vision tore through her: A war not of swords, but of light. Two beings—twin stars forged in fire—clashing in the sky. One wore the face of a god, the other… a child. She gasped. And the ember screamed. From the east, a sound like a thousand bells made of glass. A procession of shadows moved across the horizon—hooded figures with eyes of ash, marching in silence. Their chants were not in any tongue, but in absence. In silence. She turned to flee—then stopped. Because behind her, in the west, a new light rose. Not silver. Not gold. Blue. And from it stepped a man—tall, scarred, wearing armor of woven wind and memory. In his hand, a sword without a blade. Its hilt bore the same mark as the shard in her palm. “Eira,” he said, voice like wind over graves. “You’ve come at last.” She stepped back. “Who are you?” He looked at her, and for the first time, his face cracked—just slightly. “I was your father,” he said. “And I thought I’d buried you with the world.” The ground trembled. The sky split again. And from the ember in her hand, a voice rose—not hers, not his. “The first ember dies. The second awakens. The war begins.” To Be Continued in Part 2: "The Blood of the Twin Suns" 読む