ニュース 王国で入浴して掃除する方法

王国で入浴して掃除する方法

著者 : Sophia アップデート : Mar 19,2025

* Kingdom Come:Derverance 2 *できれいな外観を維持することは、単なる化粧品の詳細ではありません。それは、NPCがあなたとどのように知覚し、相互作用するかに大きな影響を与えます。あなたの清潔さレベルは、会話に従事する意欲に影響を与え、クエストの結果にさえ影響を与える可能性さえあります。汚れた、血が散発したヘンリーは、カリスマ性への重大なデバフのために、スピーチスキルが高いとしても、情報を収集したり、説得のチェックに成功するのに苦労します。よりスムーズなゲームプレイエクスペリエンスにとって、自分自身を清潔に保つことは重要です。

目次

--------------------

なぜあなたは王国で清掃する必要があるのですか?
王国で自分自身を掃除する方法
トラフ
入浴スポット
浴場

なぜあなたは王国で清掃する必要があるのですか?

清潔さは、他の人があなたにどのように反応するかに直接影響します。汚くてボサボサの外観により、NPCはアプローダルが低くなり、クエストの進行に不可欠な情報を収集する能力が妨げられます。さらに、あなたが汚れているとき、高いスピーチスキルでさえ大きなデバフによって減少し、説得のチェックがかなり挑戦的になります。

王国で自分自身を掃除する方法

幸いなことに、 * Kingdom Come:Deliverance 2 *は、ヘンリーの清潔さを回復するためのいくつかの方法を提供します。 3つの主要な方法を次に示します。

トラフ

トラフ建物や店舗の近くの町や前post基によく見られるトラフは、汚れや血を洗うための迅速で簡単な方法を提供します。ただし、この方法はヘンリーの顔を浄化するだけでなく、彼の服の清潔さに影響しません。

入浴スポット

入浴場所川や池(たとえば、トロツキー地域の遊牧民やクマンのキャンプの西)のような大きな水域の近くに位置する入浴場所は、トラフよりもわずかに徹底的なクレンジングを提供します。彼らは清潔さを改善しますが、完全にきれいな状態を達成しません。

浴場

最も効果的な掃除のために、浴場をご覧ください。通常、より大きな町で見られる浴場は、グロッシェンで少額の支払いを必要としますが、最も徹底的な浄化を提供します。浴場の訪問は、ヘンリーからすべての汚れと血を取り除き、彼の服をきれいにし、彼を手付かずの状態にします。最適な清潔さを維持するには、定期的な訪問をお勧めします。

それが、 *王国できれいなヘンリーを維持する方法です:救出2 *。もっと役立つヒントとガイドについては、現実逃避をチェックしてください!

最新記事

もっと
Two Embers – Part 1 By [Your Name] The wind howled across the shattered plains of Eldryth, carrying with it the scent of ash and forgotten prayers. Once, this land had bloomed beneath twin suns—golden and silver—cradled in the arms of the sky. Now, only two embers remained: one buried deep in the heart of the Obsidian Spire, the other flickering faintly in the chest of a girl who did not know her name. She awoke beneath a sky split in two. One half burned crimson, the other wept silver mist. The earth cracked like old parchment, and from the fissures rose whispers—voices not of men, nor beasts, but of memory itself. Her fingers curled around a shard of obsidian, warm to the touch, humming with a rhythm that matched her pulse. She didn’t remember how she got here. She remembered nothing—not her mother’s lullaby, not the sound of her first breath, not even the shape of her face in the still pools of long-dead lakes. Only the ember. And the dream. “When the twins fall, the world will wake,” the dream whispered. “But not as it was. Not as it should be.” She sat up. The shard pulsed. Her reflection shimmered within it—not a face, but a storm: a woman with hair like flame and eyes like dying stars. “You’re not real,” she said, voice cracked from disuse. But the reflection smiled. And spoke. “I am you. I am what was lost. I am what was never meant to be found.” She stumbled to her feet, wind tearing at her tattered cloak—the color of dust and midnight. Around her, ruins of a cathedral rose from the earth, its spires fused with bone and blackened iron. The name carved into its fallen arch read: Aetherion. Her hand trembled as she touched the stone. A vision tore through her: A war not of swords, but of light. Two beings—twin stars forged in fire—clashing in the sky. One wore the face of a god, the other… a child. She gasped. And the ember screamed. From the east, a sound like a thousand bells made of glass. A procession of shadows moved across the horizon—hooded figures with eyes of ash, marching in silence. Their chants were not in any tongue, but in absence. In silence. She turned to flee—then stopped. Because behind her, in the west, a new light rose. Not silver. Not gold. Blue. And from it stepped a man—tall, scarred, wearing armor of woven wind and memory. In his hand, a sword without a blade. Its hilt bore the same mark as the shard in her palm. “Eira,” he said, voice like wind over graves. “You’ve come at last.” She stepped back. “Who are you?” He looked at her, and for the first time, his face cracked—just slightly. “I was your father,” he said. “And I thought I’d buried you with the world.” The ground trembled. The sky split again. And from the ember in her hand, a voice rose—not hers, not his. “The first ember dies. The second awakens. The war begins.” To Be Continued in Part 2: "The Blood of the Twin Suns" 読む