ニュース Lok Digitalの架空の言語の周りのパズルを解決し、今すぐ外に出ます

Lok Digitalの架空の言語の周りのパズルを解決し、今すぐ外に出ます

著者 : Christian アップデート : Feb 26,2025

Lok Digitalの架空の言語の周りのパズルを解決し、今すぐ外に出ます

Lok Digital:パズルの本に基づいた不可解なパズルアドベンチャー

Draknek&Friendsの魅惑的な新しいパズルゲームであるLok Digitalは、スロベニアのアーティストのパズルの本を完全にインタラクティブなモバイルエクスペリエンスに変えます。彼のコミック、音楽、パズルのデザインで知られる多才なBlažurbanGracarによって作成されたこの無料プレイゲームは、不可解なコーディングの世界にプレイヤーを没頭させます。

Lowsが繁栄するのを手伝ってください

ゲームは、独自の謎めいた言語を持つユニークな生き物、Loksを中心にしています。プレイヤーは、黒いタイルに限定されたLoksの生息地を拡張するために言葉を綴ります。作成された各単語は領土を拡張します。

15の多様な世界にまたがって、Lok Digitalは各進行で新しいメカニックを導入しています。簡単なルールから始めて、このゲームは徐々に複雑さを高め、150を超えるパズルを通じてLok言語のニュアンスをプレイヤーに教えます。

ゲームのエレガントで、手描きの白黒のビジュアルは、傑出した機能です。動作中のゲームを参照してください:

< >
>毎日の課題とグローバル競争

主なレベルを超えて、Lok Digitalは、進行中の課題のために手続き的に生成された毎日のパズルを提供しています。グローバルリーダーボードは競争力のある要素を追加し、プレイヤーが世界中の他の人に対してスキルをテストできるようにします。

Draknek&Friendsは、独特で洗練されたパズルゲーム(モンスターの遠征、Bonfire Peaks、Cosmic Express)で知られており、Google PlayストアからLok Digitalをダウンロードし、この不可解な冒険に乗り出すことをお勧めします。

次の記事にご期待ください。PlayTogether'sLunar New Yearの新年のライスケーキワークショップのお祝いをカバーしてください。

最新記事

もっと
Two Embers – Part 1 By [Your Name] The wind howled across the shattered plains of Eldryth, carrying with it the scent of ash and forgotten prayers. Once, this land had bloomed beneath twin suns—golden and silver—cradled in the arms of the sky. Now, only two embers remained: one buried deep in the heart of the Obsidian Spire, the other flickering faintly in the chest of a girl who did not know her name. She awoke beneath a sky split in two. One half burned crimson, the other wept silver mist. The earth cracked like old parchment, and from the fissures rose whispers—voices not of men, nor beasts, but of memory itself. Her fingers curled around a shard of obsidian, warm to the touch, humming with a rhythm that matched her pulse. She didn’t remember how she got here. She remembered nothing—not her mother’s lullaby, not the sound of her first breath, not even the shape of her face in the still pools of long-dead lakes. Only the ember. And the dream. “When the twins fall, the world will wake,” the dream whispered. “But not as it was. Not as it should be.” She sat up. The shard pulsed. Her reflection shimmered within it—not a face, but a storm: a woman with hair like flame and eyes like dying stars. “You’re not real,” she said, voice cracked from disuse. But the reflection smiled. And spoke. “I am you. I am what was lost. I am what was never meant to be found.” She stumbled to her feet, wind tearing at her tattered cloak—the color of dust and midnight. Around her, ruins of a cathedral rose from the earth, its spires fused with bone and blackened iron. The name carved into its fallen arch read: Aetherion. Her hand trembled as she touched the stone. A vision tore through her: A war not of swords, but of light. Two beings—twin stars forged in fire—clashing in the sky. One wore the face of a god, the other… a child. She gasped. And the ember screamed. From the east, a sound like a thousand bells made of glass. A procession of shadows moved across the horizon—hooded figures with eyes of ash, marching in silence. Their chants were not in any tongue, but in absence. In silence. She turned to flee—then stopped. Because behind her, in the west, a new light rose. Not silver. Not gold. Blue. And from it stepped a man—tall, scarred, wearing armor of woven wind and memory. In his hand, a sword without a blade. Its hilt bore the same mark as the shard in her palm. “Eira,” he said, voice like wind over graves. “You’ve come at last.” She stepped back. “Who are you?” He looked at her, and for the first time, his face cracked—just slightly. “I was your father,” he said. “And I thought I’d buried you with the world.” The ground trembled. The sky split again. And from the ember in her hand, a voice rose—not hers, not his. “The first ember dies. The second awakens. The war begins.” To Be Continued in Part 2: "The Blood of the Twin Suns" 読む