モバイルスーツガンダムライブアクションフィルムがフルプロダクションになりました
象徴的な モバイルスーツGundam フランチャイズの待望の実写適応はついに前進し、バンダイナムコと伝説的な写真がプロジェクトを実現するための共同資格協定に参加しています。
2018年に最初に発表されましたが、更新は不足しています。しかし、伝説と新しく設立されたバンダイ・ナムコ・フィルムワークス・アメリカからのこの最近の発表は、実写 ガンダム 映画が地平線上にあることを示しています。
企業は、現在無題の映画がキム・ミックル( 甘い歯 で知られる)によって書かれ、監督され、グローバルな演劇リリースを受け取ることを確認しました。
これは、25のアニメシリーズ、34のアニメ映画、27のオリジナルアニメプロダクション、年間9億ドル以上を生成する非常に成功したおもちゃのラインなど、広範なカタログを誇るフランチャイズの最初の実写ベンチャーです。
バンダイ・ナムコとレジェンダリーは、「詳細が確定したときに着実に発表する予定です」と述べました。ティーザーポスターが発表されていますが、特定のリリース日とプロットの詳細は明らかにされていません。
彼らはさらに、フランチャイズの影響を強調しました。「1979年にデビューした モバイルスーツのガンダム は、「本物のロボットアニメ」ジャンルに革命をもたらし、単純な良好なevilの物語を超えて移動しました。 、ロボット(「モバイルスーツ」)を武器として扱うことで、人気の驚異的な急増を引き起こしました。」
最新記事
Two Embers – Part 1
By [Your Name]
The wind howled across the shattered plains of Eldryth, carrying with it the scent of ash and forgotten prayers. Once, this land had bloomed beneath twin suns—golden and silver—cradled in the arms of the sky. Now, only two embers remained: one buried deep in the heart of the Obsidian Spire, the other flickering faintly in the chest of a girl who did not know her name.
She awoke beneath a sky split in two.
One half burned crimson, the other wept silver mist. The earth cracked like old parchment, and from the fissures rose whispers—voices not of men, nor beasts, but of memory itself. Her fingers curled around a shard of obsidian, warm to the touch, humming with a rhythm that matched her pulse.
She didn’t remember how she got here. She remembered nothing—not her mother’s lullaby, not the sound of her first breath, not even the shape of her face in the still pools of long-dead lakes.
Only the ember.
And the dream.
“When the twins fall, the world will wake,” the dream whispered. “But not as it was. Not as it should be.”
She sat up. The shard pulsed. Her reflection shimmered within it—not a face, but a storm: a woman with hair like flame and eyes like dying stars.
“You’re not real,” she said, voice cracked from disuse.
But the reflection smiled.
And spoke.
“I am you. I am what was lost. I am what was never meant to be found.”
She stumbled to her feet, wind tearing at her tattered cloak—the color of dust and midnight. Around her, ruins of a cathedral rose from the earth, its spires fused with bone and blackened iron. The name carved into its fallen arch read: Aetherion.
Her hand trembled as she touched the stone. A vision tore through her:
A war not of swords, but of light.
Two beings—twin stars forged in fire—clashing in the sky. One wore the face of a god, the other… a child.
She gasped.
And the ember screamed.
From the east, a sound like a thousand bells made of glass. A procession of shadows moved across the horizon—hooded figures with eyes of ash, marching in silence. Their chants were not in any tongue, but in absence. In silence.
She turned to flee—then stopped.
Because behind her, in the west, a new light rose.
Not silver. Not gold.
Blue.
And from it stepped a man—tall, scarred, wearing armor of woven wind and memory. In his hand, a sword without a blade. Its hilt bore the same mark as the shard in her palm.
“Eira,” he said, voice like wind over graves. “You’ve come at last.”
She stepped back. “Who are you?”
He looked at her, and for the first time, his face cracked—just slightly.
“I was your father,” he said. “And I thought I’d buried you with the world.”
The ground trembled. The sky split again.
And from the ember in her hand, a voice rose—not hers, not his.
“The first ember dies. The second awakens. The war begins.”
To Be Continued in Part 2: "The Blood of the Twin Suns"
読む