ニュース 「ファンタジーライフI:タイムスティールガールのリリース日が発表された」

「ファンタジーライフI:タイムスティールガールのリリース日が発表された」

著者 : Nora アップデート : May 28,2025

ファンタジーライフI:時刻のリリース日と時刻を盗む少女

ファンタジーライフI:時刻のリリース日と時刻を盗む少女

2025年5月21日午前11:00 AT / 8:00 AM PTにコンソールのリリース

ファンタジーライフI:時刻のリリース日と時刻を盗む少女

ファンタジーライフI: 2025年5月21日にプレイヤーを魅了する女の子が設定されているので、カレンダーにマークを付けてください。この熱心に予想されるタイトルは、PC、Nintendo Switch、PS5、PS4、およびXboxシリーズX | sで​​利用できます。早期に潜りたい人のために、デジタルデラックスエディションでは、2025年5月18日から排他的な早期アクセスウィンドウを提供しています。

このリリース日への旅は、期待と遅延で満たされています。当初、2023年に予定されたローンチで任天堂直接で発表されたこのゲームは、いくつかの延期に直面しました。公式ウェブサイトの更新によると、このリリースは2024年10月10日にプッシュされ、その後無期限に遅れました。 2025年4月のリリースウィンドウに落ち着いた後、ゲームは2025年5月21日の現在の日付までさらに遅れました。

ゲーマーはファンタジーライフI:午前11:00イースタンタイム(ET) /午前8時の太平洋時間(PT)時間を盗む少女。他のコンソール間で同様のリリース時間が予想され、このスケジュールの変更はここですぐに更新されます。

ファンタジーライフはI:Xbox Game Passで時間を盗む少女ですか?

今のところ、ファンタジーライフI:Xbox Game Passで時間を盗む少女を含めることについて公式の発表はありませんでした。このエキサイティングな可能性に関する将来の最新情報に注目してください。

最新記事

もっと
Two Embers – Part 1 By [Your Name] The wind howled across the shattered plains of Eldryth, carrying with it the scent of ash and forgotten prayers. Once, this land had bloomed beneath twin suns—golden and silver—cradled in the arms of the sky. Now, only two embers remained: one buried deep in the heart of the Obsidian Spire, the other flickering faintly in the chest of a girl who did not know her name. She awoke beneath a sky split in two. One half burned crimson, the other wept silver mist. The earth cracked like old parchment, and from the fissures rose whispers—voices not of men, nor beasts, but of memory itself. Her fingers curled around a shard of obsidian, warm to the touch, humming with a rhythm that matched her pulse. She didn’t remember how she got here. She remembered nothing—not her mother’s lullaby, not the sound of her first breath, not even the shape of her face in the still pools of long-dead lakes. Only the ember. And the dream. “When the twins fall, the world will wake,” the dream whispered. “But not as it was. Not as it should be.” She sat up. The shard pulsed. Her reflection shimmered within it—not a face, but a storm: a woman with hair like flame and eyes like dying stars. “You’re not real,” she said, voice cracked from disuse. But the reflection smiled. And spoke. “I am you. I am what was lost. I am what was never meant to be found.” She stumbled to her feet, wind tearing at her tattered cloak—the color of dust and midnight. Around her, ruins of a cathedral rose from the earth, its spires fused with bone and blackened iron. The name carved into its fallen arch read: Aetherion. Her hand trembled as she touched the stone. A vision tore through her: A war not of swords, but of light. Two beings—twin stars forged in fire—clashing in the sky. One wore the face of a god, the other… a child. She gasped. And the ember screamed. From the east, a sound like a thousand bells made of glass. A procession of shadows moved across the horizon—hooded figures with eyes of ash, marching in silence. Their chants were not in any tongue, but in absence. In silence. She turned to flee—then stopped. Because behind her, in the west, a new light rose. Not silver. Not gold. Blue. And from it stepped a man—tall, scarred, wearing armor of woven wind and memory. In his hand, a sword without a blade. Its hilt bore the same mark as the shard in her palm. “Eira,” he said, voice like wind over graves. “You’ve come at last.” She stepped back. “Who are you?” He looked at her, and for the first time, his face cracked—just slightly. “I was your father,” he said. “And I thought I’d buried you with the world.” The ground trembled. The sky split again. And from the ember in her hand, a voice rose—not hers, not his. “The first ember dies. The second awakens. The war begins.” To Be Continued in Part 2: "The Blood of the Twin Suns" 読む